Results for sum sed translation from Latin to Romanian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

sum

Romanian

sunt est

Last Update: 2022-04-10
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego sum

Romanian

tu esti

Last Update: 2021-08-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego sum deus

Romanian

sunt roma

Last Update: 2023-09-27
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego agricola sum

Romanian

i am a farmer

Last Update: 2020-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego servus tuus sum

Romanian

Last Update: 2021-02-18
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sum panis vitae ego

Romanian

i am the bread of life,

Last Update: 2019-12-17
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego sum agricola, tu es nauta

Romanian

sono un contadino, che sei un marinaio

Last Update: 2020-04-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

quamdiu in mundo sum lux sum mund

Romanian

cît sînt în lume, sînt lumina lumii.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego sum deus abraham et deus isaac et deus iacob non est deus mortuorum sed viventiu

Romanian

,eu sînt dumnezeul lui avraam, dumnezeul lui isaac, şi dumnezeul lui iacov?` dumnezeu nu este un dumnezeu al celor morţi ci al celor vii.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

c/utrum sum an sim intellegendum est

Romanian

Last Update: 2023-05-14
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ego tu sum, tu es ego, unanimi sumus

Romanian

i am, you are i, we are unanimous

Last Update: 2022-07-30
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ad benedicendum adductus sum benedictionem prohibere non vale

Romanian

iată că am primit poruncă să binecuvintez. da, el a binecuvîntat, şi eu nu pot întoarce.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

homo sum ; humani nihil a me alienum puto

Romanian

sunt om si nimic uman nu-mi este ciudat

Last Update: 2021-09-27
Usage Frequency: 2
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

homo sum, et nihil humanum alienum a me putoiam

Romanian

sunt bărbat și nimic uman nu îmi este străin

Last Update: 2023-11-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

qui respondit nequaquam sed sum princeps exercitus domini et nunc veni

Romanian

el a răspuns: ,,nu, ci eu sînt căpetenia oştirii domnului, şi acum am venit.`` iosua s'a aruncat cu faţa la pămînt, s'a închinat, şi i -a zis: ,,ce spune domnul meu robului său?``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum impleret autem iohannes cursum suum dicebat quem me arbitramini esse non sum ego sed ecce venit post me cuius non sum dignus calciamenta pedum solver

Romanian

Şi ioan, cînd era la sfîrşitul însărcinării lui, zicea: ,,cine credeţi că sînt eu? nu sînt acela; ci iată că după mine vine unul, căruia eu nu sînt vrednic să -i desleg încălţămintea picioarelor.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

ecce tertio hoc paratus sum venire ad vos et non ero gravis vobis non enim quaero quae vestra sunt sed vos nec enim debent filii parentibus thesaurizare sed parentes filii

Romanian

iată că sînt gata să vin a treia oară la voi; şi tot nu vă voi fi o sarcină; căci nu caut bunurile voastre, ci pe voi înşivă. ce -i drept, nu copiii sînt datori să agonisească pentru părinţii lor, ci părinţii pentru copiii lor.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dicebant ergo pilato pontifices iudaeorum noli scribere rex iudaeorum sed quia ipse dixit rex sum iudaeoru

Romanian

preoţii cei mai de seamă ai iudeilor au zis lui pilat: ,,nu scrie: ,Împăratul iudeilor`. ci scrie că el a zis: ,eu sînt Împăratul iudeilor.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non habui requiem spiritui meo eo quod non invenerim titum fratrem meum sed valefaciens eis profectus sum in macedonia

Romanian

n'am avut linişte în duhul meu, fiindcă n'am găsit pe fratele meu tit; de aceea, mi-am luat ziua bună dela fraţi, şi am plecat în macedonia.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

sed ut et hoc inferam cui ego serviturus sum nonne filio regis sicut parui patri tuo sic parebo et tib

Romanian

de altfel, cui îi voi sluji? nu fiului său? cum am slujit tatălui tău, aşa îţi voi sluji şi ţie.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
9,224,309,717 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK