From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
omni negotio tempus est et oportunitas et multa hominis adflicti
căci pentru orice lucru este o vreme şi o judecată şi nenorocirea paşte pe om.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ait ergo quod nomen est tibi respondit iaco
omul acela i -a zis: ,,cum îţi este numele?`` ,,iacov,`` a răspuns el.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quid est tibi mare quod fugisti et tu iordanis quia conversus es retrorsu
cine este ca domnul, dumnezeul nostru, care locuieşte atît de sus?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixitque ad eum quod est tibi nomen ut si sermo tuus fuerit expletus honoremus t
Şi manoah a zis Îngerului domnului: ,,care-Ţi este numele, ca să-Ţi aducem slavă, cînd se va împlini cuvîntul tău?``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
noli neglegere gratiam quae in te est quae data est tibi per prophetiam cum inpositione manuum presbyteri
nu fi nepăsător de darul care este în tine, care ţi -a fost dat prin proorocie, cu punerea mînilor de către ceata presbiterilor (sau: bătrîni.).
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
numquid non istud factum est tibi quia dereliquisti dominum deum tuum eo tempore quo ducebat te per via
nu ţi-ai făcut tu singur lucrul acesta pentru că ai părăsit pe domnul, dumnezeul tău, cînd te îndrepta pe calea cea bună?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
comedetis autem in loco sancto quod datum est tibi et filiis tuis de oblationibus domini sicut praeceptum est mih
s'o mîncaţi într'un loc sfînt; acesta este dreptul tău şi dreptul fiilor tăi, ca parte din darurile de mîncare mistuite de foc înaintea domnului; căci aşa mi -a fost poruncit.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dominus elegit te hodie ut sis ei populus peculiaris sicut locutus est tibi et custodias omnia praecepta eiu
Şi azi, domnul ţi -a mărturisit că vei fi un popor al lui, cum ţi -a spus, dacă vei păzi toate poruncile lui,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
descendentque omnes servi tui isti ad me et adorabunt me dicentes egredere tu et omnis populus qui subiectus est tibi post haec egrediemu
atunci toţi aceşti slujitori ai tăi se vor pogorî la mine şi se vor închina pînă la pămînt înaintea mea, zicînd: ,,ieşi, tu şi tot poporul care te urmează!`` după aceea, voi ieşi. moise a ieşit dela faraon, aprins de mînie.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
byssus varia de aegypto texta est tibi in velum ut poneretur in malo hyacinthus et purpura de insulis elisa facta sunt operimentum tuu
pînzele cari-ţi slujeau ca steag erau de in subţire din egipt, cusut la gherghef, iar învelitoarea ta era de purpură albastră şi roşie, din ostroavele elişei.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ad quos iosue ait si populus multus es ascende in silvam et succide tibi spatia in terra ferezei et rafaim quia angusta est tibi possessio montis ephrai
iosua le -a zis: ,,dacă sînteţi un popor mare la număr, suiţi-vă în pădure, şi tăiaţi -o, ca să vă faceţi loc în ţara fereziţilor şi a refaimiţilor, fiindcă muntele lui efraim este prea strîmt pentru voi.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et mittunt ei discipulos suos cum herodianis dicentes magister scimus quia verax es et viam dei in veritate doces et non est tibi cura de aliquo non enim respicis personam hominu
au trimes la el pe ucenicii lor împreună cu irodianii, cari i-au zis: ,,Învăţătorule, ştim că eşti adevărat, şi că înveţi pe oameni calea lui dumnezeu în adevăr, fără să-Ţi pese de nimeni, pentrucă nu cauţi la faţa oamenilor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
levavit autem cocus armum et posuit ante saul dixitque samuhel ecce quod remansit pone ante te et comede quia de industria servatum est tibi quando populum vocavi et comedit saul cum samuhel in die ill
bucătarul a dat spata şi ce era pe ea, şi a pus -o înaintea lui saul. Şi samuel a zis: ,,iată ce a fost păstrat, pune -o înainte, şi mănîncă, fiindcă pentru tine s'a păstrat cînd am poftit poporul.`` astfel saul a mîncat cu samuel în ziua aceea.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.