Results for transit translation from Latin to Romanian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Romanian

Info

Latin

transit

Romanian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

fratres mei praeterierunt me sicut torrens qui raptim transit in convallibu

Romanian

fraţii mei s'au arătat înşelători ca un pîrîu, ca albia pîraielor cari trec.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui transit in platea iuxta angulum et propter viam domus illius graditu

Romanian

trecea pe uliţă, la colţul unde stătea una din aceste străine, şi a apucat pe calea care ducea spre locuinţa ei.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et mundus transit et concupiscentia eius qui autem facit voluntatem dei manet in aeternu

Romanian

Şi lumea şi pofta ei trece; dar cine face voia lui dumnezeu, rămîne în veac.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quae dixit ad virum suum animadverto quod vir dei sanctus est iste qui transit per nos frequente

Romanian

ea a zis bărbatului ei: ,,iată, ştiu că omul acesta care trece totdeauna pela noi, este un om sfînt al lui dumnezeu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ascenditque terminus in bethagla et transit ab aquilone in betharaba ascendens ad lapidem boem filii rube

Romanian

suia spre bet-hogla, trecea pela miazănoapte de bet-araba, şi se ridica pînă la piatra lui bohan, fiul lui ruben;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sicuti mane transit pertransiit rex israhel quia puer israhel et dilexi eum et ex aegypto vocavi filium meu

Romanian

cînd era tînăr israel, îl iubeam, şi am chemat pe fiul meu din egipt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ab ira domini non habitabitur sed redigetur tota in solitudinem omnis qui transit per babylonem stupebit et sibilabit super universis plagis eiu

Romanian

din pricina mîniei domnului nu va mai fi locuită, şi va fi o pustietate. toţi ceice vor trece pe lîngă babilon, se vor mira şi vor fluiera pentru toate rănile lui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

hoc autem dabit omnis qui transit ad nomen dimidium sicli iuxta mensuram templi siclus viginti obolos habet media pars sicli offeretur domin

Romanian

iată ce vor da toţi ceice vor fi cuprinşi în numărătoarea aceasta: o jumătate de siclu, după siclul sfîntului locaş, care este de douăzeci de ghere; o jumătate de siclu va fi darul ridicat pentru domnul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

amen amen dico vobis quia qui verbum meum audit et credit ei qui misit me habet vitam aeternam et in iudicium non venit sed transit a morte in vita

Romanian

adevărat, adevărat vă spun, că cine ascultă cuvintele mele, şi crede în celce m'a trimes, are viaţa vecinică, şi nu vine la judecată, ci a trecut din moarte la viaţă.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ait ei egredere et sta in monte coram domino et ecce dominus transit et spiritus grandis et fortis subvertens montes et conterens petras ante dominum non in spiritu dominus et post spiritum commotio non in commotione dominu

Romanian

domnul i -a zis: ,,ieşi, şi stai pe munte înaintea domnului!`` Şi iată că domnul a trecut pe lîngă peşteră. Şi înaintea domnului a trecut un vînt tare şi puternic, care despica munţii şi sfărîma stîncile. domnul nu era în vîntul acela. Şi după vînt, a venit un cutremur de pămînt. domnul nu era în cutremurul de pămînt.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,787,423,875 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK