Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ad increpandum tantum eloquia concinnatis et in ventum verba proferti
vreţi să mă mustraţi pentru tot ce am zis, şi să nu vedeţi decît vînt în cuvintele unui desnădăjduit?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ad ventum occidentalem mensus est quingentos calamos in calamo mensura
s'a întors apoi spre apus, şi a măsurat cinci sute de prăjini cu prăjina de măsurat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
prophetae fuerunt in ventum et responsum non fuit in eis haec ergo evenient illi
proroocii sînt vînt, şi nu dumnezeu vorbeşte în ei. aşa să li se facă şi lor!``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ad ventum australem mensus est quingentos calamos in calamo mensurae per circuitu
a măsurat partea de miazăzi cu prăjina de măsurat, şi a găsit cinci sute de prăjini.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque arrepta esset navis et non posset conari in ventum data nave flatibus ferebamu
corabia a fost luată de el, fără să poată lupta împotriva vîntului, şi ne-am lăsat duşi în voia lui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
videns vero ventum validum timuit et cum coepisset mergi clamavit dicens domine salvum me fa
dar, cînd a văzut că vîntul era tare, s'a temut; şi fiindcă începea să se afunde, a strigat: ,,doamne, scapă-mă!``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et onagri steterunt in rupibus traxerunt ventum quasi dracones defecerunt oculi eorum quia non erat herb
măgarii sălbatici stau pe locuri înalte şi pleşuve, trăgînd aier ca nişte şerpi; li se topesc ochii, pentrucă nu este iarbă.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dominus autem misit ventum magnum in mari et facta est tempestas magna in mari et navis periclitabatur conter
dar domnul a făcut să sufle pe mare un vînt năpraznic, şi a stîrnit o mare furtună. corabia ameninţa să se sfărîme.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
accedentes autem suscitaverunt eum dicentes praeceptor perimus at ille surgens increpavit ventum et tempestatem aquae et cessavit et facta est tranquillita
au venit la el, l-au deşteptat, şi au zis: ,,Învăţătorule, Învăţătorule, perim.`` isus s'a sculat, a certat vîntul şi valurile înfuriate, cari s'au potolit: şi s'a făcut linişte.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ad vocem suam dat multitudinem aquarum in caelo et elevat nebulas ab extremitatibus terrae fulgura in pluviam facit et educit ventum de thesauris sui
la tunetul lui, urlă apele în ceruri; el ridică norii dela marginile pămîntului, dă naştere fulgerelor şi ploii, şi scoate vîntul din cămările lui.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
onager adsuetus in solitudine in desiderio animae suae adtraxit ventum amoris sui nullus avertet eam omnes qui quaerunt eam non deficient in menstruis eius invenient ea
măgăriţă sălbatică, deprinsă cu pustia, care gîfăie în aprinderea patimei ei, cine o va împiedeca să-şi facă pofta? toţi cei ce o caută n'au nevoie să se ostenească: o găsesc în luna ei.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et erunt cameli eorum in direptionem et multitudo iumentorum in praedam et dispergam eos in omnem ventum qui sunt adtonsi in comam et ex omni confinio eorum adducam interitum super eos ait dominu
cămilele lor vor fi de jaf, şi mulţimea turmelor lor vor fi o pradă. voi risipi în toate vînturile pe ei cei ce-şi rad colţurile bărbii, şi le voi aduce pieirea din toate părţile, -zice domnul. -
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
tertiam partem igni conbures in medio civitatis iuxta conpletionem dierum obsidionis et adsumens tertiam partem concides gladio in circuitu eius tertiam vero aliam disperges in ventum et gladium nudabo post eo
o treime din el arde -o în foc, în mijlocul cetăţii, cînd se vor împlini zilele împresurării; o treime ia -o şi taie -o cu sabia de jur împrejurul cetăţii; iar o treime risipeşte -o în vînt, căci voi trage sabia după ei.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: