Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
videmus nunc per speculum et in aenigmate
acum vedem printr-un pahar, întunecat
Last Update: 2021-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et videmus quia non potuerunt introire propter incredulitate
vedem dar că n'au putut să intre din pricina necredinţei lor.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si autem quod non videmus speramus per patientiam expectamu
pe cînd, dacă nădăjduim ce nu vedem, aşteptăm cu răbdare.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit eis iesus si caeci essetis non haberetis peccatum nunc vero dicitis quia videmus peccatum vestrum mane
,,dacă aţi fi orbi``, le -a răspuns isus, ,,n'aţi avea păcat; dar acum ziceţi: ,vedem.` tocmai de aceea, păcatul vostru rămîne.``
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
videmus nunc per speculum in enigmate tunc autem facie ad faciem nunc cognosco ex parte tunc autem cognoscam sicut et cognitus su
acum, vedem ca într'o oglindă, în chip întunecos; dar atunci, vom vedea faţă în faţă. acum, cunosc în parte; dar atunci, voi cunoaşte deplin, aşa cum am fost şi eu cunoscut pe deplin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eum autem qui modico quam angeli minoratus est videmus iesum propter passionem mortis gloria et honore coronatum ut gratia dei pro omnibus gustaret morte
dar pe acela, care a fost făcut ,,pentru puţină vreme mai pe jos decît îngerii``, adică pe isus, Îl vedem ,,încununat cu slavă şi cu cinste``, din pricina morţii, pe care a suferit -o; pentruca, prin harul lui dumnezeu, el să guste moartea pentru toţi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: