Results for vocavitque translation from Latin to Romanian

Latin

Translate

vocavitque

Translate

Romanian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Romanian

Info

Latin

vocavitque dominus deus adam et dixit ei ubi e

Romanian

dar domnul dumnezeu a chemat pe om, şi i -a zis: ,,unde eşti?``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quae concepit et peperit filium vocavitque nomen eius he

Romanian

ea a rămas însărcinată, şi a născut un fiu, pe care l -a numit er.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vocavitque abraham nomen filii sui quem genuit ei sarra isaa

Romanian

avraam a pus fiului său nou născut, pe care i -l născuse sara, numele isaac.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vocavitque deus firmamentum caelum et factum est vespere et mane dies secundu

Romanian

dumnezeu a numit întinderea cer. astfel, a fost o seară, şi apoi a fost o dimineaţă: aceasta a fost ziua a doua.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vocavitque ahab abdiam dispensatorem domus suae abdias autem timebat dominum vald

Romanian

Şi ahab a trimes să cheme pe obadia, mai marele casei lui. -obadia se temea mult de domnul.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nobe quoque perrexit et adprehendit canath cum viculis suis vocavitque eam ex nomine suo nob

Romanian

nobah a pornit şi el şi a luat chenatul împreună cu cetăţile cari ţineau de el, şi l -a numit nobah, după numele lui.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec sunt nomina virorum quos misit moses ad considerandam terram vocavitque osee filium nun iosu

Romanian

moise i -a trimes să iscodească ţara canaanului. el le -a zis: ,,mergeţi de aici spre miazăzi, şi apoi să vă suiţi pe munte.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

vixit autem adam centum triginta annis et genuit ad similitudinem et imaginem suam vocavitque nomen eius set

Romanian

la vîrsta de o sută treizeci de ani, adam a născut un fiu după chipul şi asemănarea lui, şi i -a pus numele set.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quae conceptum genuit filium vocavitque nomen eius ruben dicens vidit dominus humilitatem meam nunc amabit me vir meu

Romanian

lea a rămas însărcinată, şi a născut un fiu, căruia i -a pus numele ruben (vedeţi fiu); ,,căci``, a zis ea, ,,domnul a văzut mîhnirea mea, şi acum bărbatul meu are să mă iubească negreşit.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et factum est post circulum dierum concepit anna et peperit filium vocavitque nomen eius samuhel eo quod a domino postulasset eu

Romanian

cînd i s'au împlinit zilele, ana a rămas însărcinată, şi a născut un fiu, căruia i -a pus numele samuel (dumnezeu a ascultat), ,,căci`` a zis ea, ,,dela domnul l-am cerut.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

aedificavit ergo ibi gedeon altare domino vocavitque illud domini pax usque in praesentem diem cum adhuc esset in ephra quae est familiae ezr

Romanian

ghedeon a zidit acolo un altar domnului, şi i -a pus numele ,,domnul păcii``: altarul acesta este şi astăzi la ofra, care era a familiei lui abiezer.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cognovit quoque adhuc adam uxorem suam et peperit filium vocavitque nomen eius seth dicens posuit mihi deus semen aliud pro abel quem occidit cai

Romanian

adam s'a împreunat iarăş cu nevastă-sa; ea a născut un fiu, şi i -a pus numele set; ,,căci``, a zis ea, ,,dumnezeu mi -a dat o altă sămînţă în locul lui abel, pe care l -a ucis cain.``

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iair filius manasse possedit omnem regionem argob usque ad terminos gesuri et machathi vocavitque ex nomine suo basan avothiair id est villas iair usque in praesentem die

Romanian

iair, fiul lui manase, a luat tot ţinutul argob pînă la hotarul gheşuriţilor şi maacatiţilor, şi a pus numele lui tîrgurilor basanului, numite şi azi tîrgurile lui iair.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ipse dissipavit excelsa et contrivit statuas et succidit lucos confregitque serpentem aeneum quem fecerat moses siquidem usque ad illud tempus filii israhel adolebant ei incensum vocavitque eum naastha

Romanian

a îndepărtat înălţimile, a sfărîmat stîlpii idoleşti, a tăiat astarteele, şi a sfărîmat în bucăţi şarpele de aramă, pe care -l făcuse moise, căci copiii lui israel arseseră pînă atunci tămîie înaintea lui: îl numeau nehuştan.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at illa dormire eum fecit super genua sua et in sinu suo reclinare caput vocavitque tonsorem et rasit septem crines eius et coepit abicere eum et a se repellere statim enim ab eo fortitudo discessi

Romanian

ea l -a adormit pe genunchii ei. Şi chemînd un om, a ras cele şapte suviţe de pe capul lui samson, şi a început astfel să -l slăbească. el şi -a pierdut puterea.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,926,974,975 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK