From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et dicet ubi sunt dii eorum in quibus habebant fiducia
Тогда скажет Господь : где боги их, твердыня, на которую они надеялись,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
idaia isti principes sacerdotum et fratres eorum in diebus iosu
Саллу, Амок, Хелкия, Иедаия. Это главы священников и братья их во дни Иисуса.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
eorum in medio possessionis filiorum iuda bersabee et sabee et molad
В уделе их были: Вирсавия или Шева, Молада,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nunc autem posuit deus membra unumquodque eorum in corpore sicut volui
Но Бог расположил члены, каждый в составе тела, как Ему было угодно.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ad alligandos reges eorum in conpedibus et nobiles eorum in manicis ferrei
заключать царей их в узы и вельмож их в оковы железные,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
indues sanctis vestibus ut ministrent mihi et unctio eorum in sacerdotium proficiat sempiternu
и облеки Аарона в священные одежды, и помажь его, и освяти его, чтобы он был священником Мне.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
contabuerunt et contrita sunt simul non potuerunt salvare portantem et anima eorum in captivitatem ibi
Низверглись, пали вместе; не могли защититьносивших, и сами пошли в плен.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
domine miserere nostri te expectavimus esto brachium eorum in mane et salus nostra in tempore tribulationi
Господи! помилуй нас; на Тебя уповаем мы; будь нашею мышцею с раннего утра и спасением нашим во время тесное.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et manus hominis sub pinnis eorum in quattuor partibus et facies et pinnas per quattuor partes habeban
И руки человеческие были под крыльями их, на четырех сторонах их;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et effudi super eos indignationem meam in igne irae meae consumpsi eos viam eorum in caput eorum reddidi ait dominus deu
Итак изолью на них негодование Мое, огнем ярости Моей истреблю их, поведение их обращу им на голову, говорит Господь Бог.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
didicit viduas facere et civitates eorum in desertum adducere et desolata est terra et plenitudo eius a voce rugitus illiu
и осквернял вдов их и города их опустошал; и опустела земля и все селения ее от рыкания его.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dereliquit quasi leo umbraculum suum facta est terra eorum in desolationem a facie irae columbae et a facie irae furoris domin
Он оставил жилище Свое, как лев; и земля их сделалась пустынею от ярости опустошителя и от пламенного гнева Его.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
aurum et argentum vestrum eruginavit et erugo eorum in testimonium vobis erit et manducabit carnes vestras sicut ignis thesaurizastis in novissimis diebu
Золото ваше и серебро изоржавело, и ржавчина их будет свидетельством против вас и съест плоть вашу, как огонь: вы собрали себе сокровище на последние дни.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
columnas quoque aereas quae erant in domo domini et bases et mare aereum quod erat in domo domini confregerunt chaldei et tulerunt omne aes eorum in babylone
И столбы медные, которые были в доме Господнем, и подставы, и медное море, котороев доме Господнем, изломали Халдеи и отнесли всю медь их в Вавилон.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et qui de vobis remanserint dabo pavorem in cordibus eorum in regionibus hostium terrebit eos sonitus folii volantis et ita fugient quasi gladium cadent nullo sequent
Оставшимся из вас пошлю в сердца робость в земле врагов их, и шум колеблющегося листа погонит их, и побегут, какот меча, и падут, когда никто не преследует,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque coepissent laudes canere vertit dominus insidias eorum in semet ipsos filiorum scilicet ammon et moab et montis seir qui egressi fuerant ut pugnarent contra iudam et percussi sun
И в то время, как они стали восклицать и славословить, Господь возбудил несогласие между Аммонитянами, Моавитянами и обитателями горы Сеира, пришедшими на Иудею, и были они поражены:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
altaria quoque quae erant super tecta cenaculi ahaz quae fecerant reges iuda et altaria quae fecerat manasses in duobus atriis templi domini destruxit rex et cucurrit inde et dispersit cinerem eorum in torrentem cedro
И жертвенники на кровле горницы Ахазовой, которые сделали цари Иудейские, и жертвенники, которые сделал Манассия на обоих дворах дома Господня,разрушил царь, и низверг оттуда, и бросил прах их в поток Кедрон.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
argentum eorum foris proicietur et aurum eorum in sterquilinium erit argentum eorum et aurum eorum non valebit liberare eos in die furoris domini animam suam non saturabunt et ventres eorum non implebuntur quia scandalum iniquitatis eorum factum es
Серебро свое они выбросят на улицы, и золото у них будет в пренебрежении. Серебро ихи золото их не сильно будет спасти их в день ярости Господа. Они не насытят ими душ своих и не наполнят утроб своих; ибо оно было поводом к беззаконию их.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dixit ad me fili hominis locus solii mei et locus vestigiorum pedum meorum ubi habito in medio filiorum israhel in aeternum et non polluent ultra domus israhel nomen sanctum meum ipsi et reges eorum in fornicationibus suis et in ruinis regum suorum et in excelsi
и сказал мне: сын человеческий! это место престола Моего и место стопам ног Моих, где Я буду жить среди сынов Израилевых вовеки; и дом Израилев не будет более осквернять святагоимени Моего, ни они, ни цари их, блужением своим и трупами царей своих на высотах их.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.