From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
alis aquilae
eagle wings
Last Update: 2021-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alis
Русский
Last Update: 2024-04-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sub alis angeli
под крыльями ангела
Last Update: 2014-10-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alis volat propriis
ключ
Last Update: 2022-06-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
viam aquilae in caelo viam colubri super petram viam navis in medio mari et viam viri in adulescentul
пути орла на небе, пути змея на скале, пути корабля среди моря и пути мужчины к девице.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne erigas oculos tuos ad opes quas habere non potes quia facient sibi pinnas quasi aquilae et avolabunt in caelu
Устремишь глаза твои на него, и – его уже нет; потому что оно сделает себе крылья и, как орел, улетит к небу.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ligavit spiritus eam in alis suis et confundentur a sacrificiis sui
Охватит их ветер своими крыльями, и устыдятся они жертв своих.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adducet dominus super te gentem de longinquo et de extremis finibus terrae in similitudinem aquilae volantis cum impetu cuius linguam intellegere non possi
Пошлет на тебя Господь народ издалека, от края земли: как орелналетит народ, которого языка ты не разумеешь,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et animal primum simile leoni et secundum animal simile vitulo et tertium animal habens faciem quasi hominis et quartum animal simile aquilae volant
И первое животное было подобно льву, и второе животное подобно тельцу, и третье животное имело лице, как человек, и четвертое животное подобно орлу летящему.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quattuor per quattuor vultus uni et quattuor alae uni et similitudo manus hominis sub alis eoru
У каждого по четыре лица, и у каждого по четыре крыла, и под крыльями их подобие рук человеческих.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et in alis tuis inventus est sanguis animarum pauperum et innocentium non in fossis inveni eos sed in omnibus quae supra memorav
Даже на полах одежды твоей находится кровь людей бедных, невинных, которых ты не застала при взломе, и, несмотря на все это,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et facta est aquila altera grandis magnis alis multisque plumis et ecce vinea ista quasi mittens radices suas ad eam palmites suos extendit ad illam ut inrigaret eam de areolis germinis su
И еще был орел с большими крыльями и пушистый; и вот, эта виноградная лоза потянулась к нему своими корнями и простерла к нему ветви свои, чтобыон поливал ее из борозд рассадника своего.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: