From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
belua fera est avaritia
la creatura nell'avidità selvaggia
Last Update: 2020-12-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
avaritia neque copiā neque inopiā minuĭtur.
нас часто учит зло другого
Last Update: 2022-03-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sint mores sine avaritia contenti praesentibus ipse enim dixit non te deseram neque derelinqua
Имейте нрав несребролюбивый, довольствуясь тем, что есть. Ибо Сам сказал: не оставлю тебя и не покину тебя,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fornicatio autem et omnis inmunditia aut avaritia nec nominetur in vobis sicut decet sancto
А блуд и всякая нечистота и любостяжание не должны даже именоваться у вас, как прилично святым.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
repletos omni iniquitate malitia fornicatione avaritia nequitia plenos invidia homicidio contentione dolo malignitate susurrone
так что они исполнены всякой неправды, блуда, лукавства, корыстолюбия, злобы, исполнены зависти, убийства, распрей, обмана, злонравия,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque ad illos videte et cavete ab omni avaritia quia non in abundantia cuiusquam vita eius est ex his quae posside
При этом сказал им: смотрите, берегитесь любостяжания, ибо жизнь человека не зависит от изобилияего имения.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
necessarium ergo existimavi rogare fratres ut praeveniant ad vos et praeparent repromissam benedictionem hanc paratam esse sic quasi benedictionem non quasi avaritia
Посему я почел за нужное упросить братьев, чтобы они наперед пошли к вам и предварительно озаботились, дабы возвещенное уже благословение ваше было готово, как благословение, а не как побор.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vidi dominum stantem super altare et dixit percute cardinem et commoveantur superliminaria avaritia enim in capite omnium et novissimum eorum in gladio interficiam non erit fuga eis fugiet et non salvabitur ex eis qui fugeri
Видел я Господа стоящим над жертвенником, и Он сказал: ударь в притолоку над воротами, чтобы потряслись косяки, и обрушь их на головы всехих, остальных же из них Я поражу мечом: не убежит у них никто бегущий и не спасется из них никто, желающий спастись.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: