Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
praeparate scutum et clypeum et procedite ad bellu
Готовьте щиты и копья, и вступайте в сражение:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
etenim si incertam vocem det tuba quis parabit se ad bellu
И если труба будет издавать неопределенный звук, кто станет готовиться к сражению?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mille viri de singulis tribubus eligantur israhel qui mittantur ad bellu
по тысяче из колена, от всех колен Израилевых пошлите на войну.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et venit urias ad david quaesivitque david quam recte ageret ioab et populus et quomodo administraretur bellu
И пришел к нему Урия, и расспросил его Давид о положении Иоава и о положении народа, и о ходе войны.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et e contrario populus meus in adversarium consurrexit desuper tunica pallium sustulistis eos qui transiebant simpliciter convertistis in bellu
Народ же, который был прежде Моим, восстал как враг, и вы отнимаетекак верхнюю, так и нижнюю одежду у проходящих мирно, отвращающихся войны.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dixitque rex israhel ad iosaphat sume arma et ingredere proelium et induere vestibus tuis porro rex israhel mutavit habitum et ingressus est bellu
И сказал царь Израильский Иосафату: я переоденусь и вступлю в сражение, а ты надень твои царские одежды. И переоделся царь Израильский и вступил в сражение.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dixitque rex israhel ad iosaphat mutabo habitum et sic ad pugnandum vadam tu autem induere vestibus tuis mutatoque rex israhel habitu venit ad bellu
И сказал царь Израильский Иосафату: я переоденусь и вступлю в сражение, а ты надень свои царские одежды. И переоделся царь Израильский, и вступили в сражение.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de ruben primogenito israhelis per generationes et familias ac domos suas et nomina capitum singulorum omne quod sexus est masculini a vicesimo anno et supra procedentium ad bellu
И было сынов Рувима, первенца Израилева, по родам их, по племенам их, по семействам их, по числу имен, поголовно, всех мужеского пола, от двадцати лет и выше, всех годных для войны,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
conduxeruntque triginta duo milia curruum et regem macha cum populo eius qui cum venissent castrametati sunt e regione medaba filii quoque ammon congregati de urbibus suis venerunt ad bellu
И наняли себе тридцать две тысячи колесниц и царя Мааха с народом его, которые пришли и расположились станом пред Медевою. И Аммонитяне собрались из городов своих и выступили на войну.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: