Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
carpe momentum
seize the moment
Last Update: 2020-05-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
carpe momentum et vive in praesenti
Лови момент живи настаящим
Last Update: 2023-07-11
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
insidiantes et quaerentes capere aliquid ex ore eius ut accusarent eu
подыскиваясь под Него и стараясь уловить что-нибудь из уст Его, чтобы обвинить Его.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et eduxit unum de leunculis suis leo factus est et didicit capere praedam hominemque comeder
И вскормила одного из львенков своих; он сделался молодым львом и научился ловить добычу, ел людей.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce gentes quasi stilla situlae et quasi momentum staterae reputatae sunt ecce insulae quasi pulvis exiguu
Вот народы – как капля из ведра, и считаются как пылинка на весах. Вот, острова как порошинку поднимает Он.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nec poterat eos capere terra ut habitarent simul erat quippe substantia eorum multa et non quibant habitare communite
И непоместительна была земля для них, чтобы жить вместе, ибо имущество их было так велико, что они не могли жить вместе.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vade populus meus intra in cubicula tua claude ostia tua super te abscondere modicum ad momentum donec pertranseat indignati
Пойди, народ мой, войди в покои твои и запри за собой двери твои, укройся на мгновение, доколе не пройдет гнев;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque moses ad aaron sume vas unum et mitte ibi man quantum potest capere gomor et repone coram domino ad servandum in generationes vestra
И сказал Моисей Аарону: возьми один сосуд, и положи в него полный гомор манны, и поставь его пред Господом, для хранения в роды ваши.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ergone putandum est quod vere deus habitet super terram si enim caelum et caeli caelorum te capere non possunt quanto magis domus haec quam aedificav
Поистине, Богу ли жить на земле? Небо и небо небес не вмещают Тебя, тем менее сей храм, который я построил.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sunt enim eunuchi qui de matris utero sic nati sunt et sunt eunuchi qui facti sunt ab hominibus et sunt eunuchi qui se ipsos castraverunt propter regnum caelorum qui potest capere capia
ибо есть скопцы, которые из чрева матернего родились так; и есть скопцы, которые оскоплены от людей; и есть скопцы, которые сделали сами себя скопцами для Царства Небесного. Кто может вместить, да вместит.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque venisset universa multitudo cibum capere cum david clara adhuc die iuravit david dicens haec faciat mihi deus et haec addat si ante occasum solis gustavero panem vel aliud quicqua
И пришел весь народ предложить Давиду хлеба, когда еще продолжался день; но Давид поклялся, говоря: то и то пусть сделает со мноюБог и еще больше сделает, если я до захождения солнца вкушу хлеба или чего-нибудь.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et nunc quasi parum et ad momentum facta est deprecatio nostra apud dominum deum nostrum ut dimitterentur nobis reliquiae et daretur paxillus in loco sancto eius et inluminaret oculos nostros deus noster et daret nobis vitam modicam in servitute nostr
И вот, по малом времени, даровано нам помилование от Господа Бога нашего, и Он оставил у нас несколько уцелевших и дал нам утвердиться на месте святыни Его, и просветил глаза наши Бог наш, и дал нам ожить немного в рабстве нашем.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: