Results for carnes translation from Latin to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Russian

Info

Latin

carnes

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Russian

Info

Latin

ita ut comedatis carnes filiorum et filiarum vestraru

Russian

и будете есть плоть сынов ваших, и плоть дочерей ваших будете есть;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

carnes vero et pellem eius extra castra conbusit ign

Russian

мясо же и кожу сжег на огне вне стана.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

stultus conplicat manus suas et comedit carnes suas dicen

Russian

Глупый сидит , сложив свои руки, и съедает плоть свою.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et execrandum erit carnes eorum non comedetis et morticina vitabiti

Russian

они должны быть скверны для вас: мяса их не ешьте и трупов их гнушайтесь;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

arietem autem consecrationum tolles et coques carnes eius in loco sanct

Russian

Овна же вручения возьми и свари мясо его на месте святом;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cuius carnes eadem comedentur die nec remanebit ex eis quicquam usque man

Russian

мясо мирной жертвы благодарности должно съесть в день приношенияее, не должно оставлять от него до утра.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quare lacero carnes meas dentibus meis et animam meam porto in manibus mei

Russian

Для чего мне терзать тело мое зубами моими и душу мою полагать в руку мою?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

carnes vero in usum tuum cedent sicut pectusculum consecratum et armus dexter tua erun

Russian

мясо же их тебе принадлежит, равно как грудь возношения и правое плечо тебе принадлежит.

Last Update: 2024-03-07
Usage Frequency: 2
Quality:

Latin

carnes vero vituli et corium et fimum conbures foris extra castra eo quod pro peccato si

Russian

а мясо тельца и кожу его и нечистоты его сожги на огне вне стана: это – жертва за грех.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

corvi quoque deferebant panem et carnes mane similiter panem et carnes vesperi et bibebat de torrent

Russian

И вороны приносили ему хлеб и мясо поутру, и хлеб и мясо по вечеру, а из потока он пил.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et vidi et ecce super ea nervi et carnes ascenderunt et extenta est in eis cutis desuper et spiritum non habeban

Russian

И видел я: и вот, жилы были на них, и плоть выросла, и кожа покрыла их сверху, а духа не было в них.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

carnes fortium comedetis et sanguinem principum terrae bibetis arietum agnorum et hircorum taurorumque altilium et pinguium omniu

Russian

Мясо мужей сильных будете есть, и будете пить кровь князей земли, баранов,ягнят, козлов и тельцов, всех откормленных на Васане;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

audivi murmurationes filiorum israhel loquere ad eos vespere comedetis carnes et mane saturabimini panibus scietisque quod sim dominus deus veste

Russian

Я услышал ропот сынов Израилевых; скажи им: вечером будете есть мясо, а поутру насытитесь хлебом – и узнаете, что Я Господь, Бог ваш.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

adhuc carnes erant in dentibus eorum nec defecerat huiuscemodi cibus et ecce furor domini concitatus in populum percussit eum plaga magna nimi

Russian

Мясо еще было в зубах их и не было еще съедено, какгнев Господень возгорелся на народ, и поразил Господь народ весьма великою язвою.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dabo super vos nervos et succrescere faciam super vos carnes et superextendam in vobis cutem et dabo vobis spiritum et vivetis et scietis quia ego dominu

Russian

И обложу вас жилами, и выращу на вас плоть, и покрою вас кожею, и введу в вас дух, и оживете, и узнаете, что Я Господь.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et cibabo eos carnibus filiorum suorum et carnibus filiarum suarum et unusquisque carnes amici sui comedet in obsidione et in angustia in qua concludent eos inimici eorum et qui quaerunt animas eoru

Russian

И накормлю их плотью сыновей их и плотью дочерей их; и будет каждый есть плоть своего ближнего, находясь в осаде и тесноте, когда стеснят их враги их и ищущие души их.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque sanctificasset eos in vestitu suo praecepit eis dicens coquite carnes ante fores tabernaculi et ibi comedite eas panes quoque consecrationis edite qui positi sunt in canistro sicut praecepit mihi dicens aaron et filii eius comedent eo

Russian

И сказал Моисей Аарону и сынам его: сварите мясо у входа скинии собрания и там ешьте его с хлебом, который в корзине посвящения, как мне повелено и сказано: Аарон и сыны его должны есть его;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tu ergo fili hominis haec dicit dominus deus dic omni volucri et universis avibus cunctisque bestiis agri convenite properate concurrite undique ad victimam meam quam ego immolo vobis victimam grandem super montes israhel ut comedatis carnes et bibatis sanguine

Russian

Ты же, сын человеческий, так говорит Господь Бог, скажи всякого рода птицам и всем зверям полевым: собирайтесь и идите, со всех сторон сходитесь к жертве Моей, которую Я заколю для вас, к великой жертве на горах Израилевых; и будете есть мясо и пить кровь.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et nunc sicut carnes fratrum nostrorum sic carnes nostrae sunt sicut filii eorum ita filii nostri ecce nos subiugamus filios nostros et filias nostras in servitutem et de filiabus nostris sunt famulae nec habemus unde possint redimi et agros nostros et vineas alii possiden

Russian

у нас такие же тела, какие тела у братьев наших, и сыновья наши такие же, как их сыновья; а вот, мы должны отдавать сыновей наших и дочерей наших в рабы, и некоторые из дочерей наших уже находятся в порабощении. Нет никаких средств для выкупа в руках наших; и поля наши ивиноградники наши у других.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,793,584,733 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK