Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
civis
гражданин
Last Update: 2012-11-05
Usage Frequency: 1
Quality:
civis mundi
citizen of the world
Last Update: 2022-02-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ob cives servatus
preserved for citizens
Last Update: 2017-02-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
civis romanus sum.
Я гражданин Рима.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cives romam urbem aeternam vocabant
Земля движется вокруг солнца
Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum igitur cives loci vidissent eum dederunt ei sodales triginta qui essent cum e
И как там увидели его, выбрали тридцать брачных друзей, которые были бы при нем.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aequum iudicium sit inter vos sive peregrinus sive civis peccaverit quia ego sum dominus deus veste
Один суд должен быть у вас, как для пришельца, так и для туземца; ибо Я Господь, Бог ваш.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cives autem eius oderant illum et miserunt legationem post illum dicentes nolumus hunc regnare super no
Но граждане ненавидели его и отправили вслед за ним посольство, сказав: не хотим, чтобы онцарствовал над нами.
Last Update: 2023-08-05
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
anima vero quae per superbiam aliquid commiserit sive civis sit ille sive peregrinus quoniam adversum dominum rebellis fuit peribit de populo su
Если же кто из туземцев, или из пришельцев, сделает что дерзкоюрукою, то он хулит Господа: истребится душа та из народа своего,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
protinus ergo discesserunt ab illo qui eum torturi erant tribunus quoque timuit postquam rescivit quia civis romanus esset et quia alligasset eu
Тогда тотчас отступили от него хотевшие пытать его. А тысяченачальник, узнав, что он Римский гражданин, испугался, что связал его.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et qui blasphemaverit nomen domini morte moriatur lapidibus opprimet eum omnis multitudo sive ille civis seu peregrinus fuerit qui blasphemaverit nomen domini morte moriatu
и хулитель имени Господня должен умереть, камнями побьет его все общество: пришлец ли, туземец ли станет хулить имя Господне , предан будет смерти.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait quis est titulus ille quem video responderuntque ei cives illius urbis sepulchrum est hominis dei qui venit de iuda et praedixit verba haec quae fecisti super altare bethe
и сказал Иосия : что это за памятник, который я вижу? И сказали ему жители города: это могила человека Божия, который приходил из Иудеи и провозгласил о том, что ты делаешь над жертвенником Вефильским.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de gladiatoribus. in ludo gladiatorio servi magna corporis vi exercebantur. cum munera gladiatoria erant, gladiatores in amphitheatro gladiis pugnabant. multi cives cum matronis et pueris aderant et ludos spectabant. omnium spectantium oculi in certantes versi erant. en, unus ex certantibus concidit!
У гладиаторов у гладиаторских рабов большая физическая силовая подготовка. Так как у мунеры было несколько гладиаторских шоу, они были, они сражались на мечах в амфитеатре гладиаторов. Многие граждане с замужними женщинами и детьми присутствовали и смотрели игры. Все взгляды обратились в борьбу. Итак, рухнула одна из соревнующихся!
Last Update: 2021-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: