From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quas cum intuleris et comederit benedicat tibi priusquam moriatu
а ты принесешь отцу твоему, и он поест, чтобы благословить тебя пред смертью своею.
Last Update: 2024-08-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et qui dormierit in ea et comederit quippiam lavabit vestimenta su
и кто спит в доме том, тот должен вымыть одежды свои; и кто ест вдоме том, тот должен вымыть одежды свои.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si quis adipem qui offerri debet in incensum domini comederit peribit de populo su
ибо, кто будет есть тук из скота, который приносится в жертву Господу, истребится душа та из народа своего;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed unusquisque in iniquitate sua morietur omnis homo qui comederit uvam acerbam obstupescent dentes eiu
но каждый будет умирать за свое собственное беззаконие; кто будет есть кислый виноград, у того на зубах и оскомина будет.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et qui comederit ex eo quippiam sive portaverit lavabit vestimenta sua et inmundus erit usque ad vesperu
и тот, кто будет есть мертвечину его, должен омытьодежды свои и нечист будет до вечера; и тот, кто понесеттруп его, должен омыть одежды свои и нечист будет до вечера.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui comederit de sanctificatis per ignorantiam addet quintam partem cum eo quod comedit et dabit sacerdoti in sanctuariu
Кто по ошибке съест что-нибудь из святыни, тот должен отдать священнику святыню и приложить к ней пятую ее долю.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ova aspidum ruperunt et telas araneae texuerunt qui comederit de ovis eorum morietur et quod confotum est erumpet in regulu
высиживают змеиные яйца и ткут паутину; кто поест яиц их, – умрет, а если раздавит, – выползет ехидна.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et quae tetigerit inmunditiam hominis vel iumenti sive omnis rei quae polluere potest et comederit de huiuscemodi carnibus interibit de populis sui
и если какая душа, прикоснувшись к чему-нибудь нечистому, к нечистоте человеческой, или к нечистому скоту, или какому-нибудь нечистому гаду, будет есть мясо мирной жертвы Господней, то истребится душа та из народа своего.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in montibus non comederit et oculos suos non levaverit ad idola domus israhel et uxorem proximi sui non violaverit et ad mulierem menstruatam non accesseri
на горах жертвенного не ест и к идолам дома Израилева не обращаетглаз своих, жены ближнего своего не оскверняет и к своей жене во время очищения нечистот ее не приближается,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anima enim omnis carnis in sanguine est unde dixi filiis israhel sanguinem universae carnis non comedetis quia anima carnis in sanguine est et quicumque comederit illum interibi
ибо душа всякого тела есть кровь его, она душа его; потому Я сказал сынамИзраилевым: не ешьте крови ни из какого тела, потому что душа всякого тела есть кровь его:всякий, кто будет есть ее, истребится.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
anima quae comederit morticinum vel captum a bestia tam de indigenis quam de advenis lavabit vestes suas et semet ipsum aqua et contaminatus erit usque ad vesperum et hoc ordine mundus fie
И всякий, кто будет есть мертвечину или растерзанноезверем, туземец или пришлец, должен вымыть одежды свои и омыться водою, и нечист будет до вечера, а потом будет чист;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: