Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
natura ejus loci idonea ad proelium est est
его природа - хорошее место для борьбы
Last Update: 2023-10-21
Usage Frequency: 1
Quality:
accinxisti me fortitudine ad proelium incurvabis resistentes mihi sub m
Ты препоясываешь меня силою для войны и низлагаешь предо мною восстающих на меня;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
de dan etiam praeparata ad proelium viginti octo milia sescentoru
из колена Данова готовых к войне двадцать восемь тысяч шестьсот;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque filii israhel altero die contra beniamin ad proelium processissen
И подступили сыны Израилевы к сынам Вениамина во второй день.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
docens manus meas ad proelium et conponens quasi arcum aereum brachia me
научает руки мои брани и мышцы мои напрягает, как медный лук.
Last Update: 2024-03-29
Usage Frequency: 2
Quality:
forsitan inisti consilium ut praepares te ad proelium in quo confidis ut audeas rebellar
Ты говорил только пустые слова: для войны нужны совет и сила. Ныне же на кого тыуповаешь, что отложился от меня?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
canite tuba praeparentur omnes et non est qui vadat ad proelium ira enim mea super universum populum eiu
Затрубят в трубу, и все готовится, но никто не идет на войну: ибогнев Мой над всем множеством их.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
omnes hii filii iadihel principes cognationum suarum viri fortissimi decem et septem milia et ducenti ad proelium procedente
Все эти сыновья Иедиаила были главами поколений, люди воинственные; семнадцать тысяч и двести было выходящих на войну.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque eis per familias et populos suos accincti ad proelium viri fortissimi triginta sex milia multas enim habuere uxores et filio
У них, по родам их, по поколениям их, было готово к сражению войска тридцать шесть тысяч; потому что у них было много жен и сыновей.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
erat autem bellum potens adversum philistheos omnibus diebus saul nam quemcumque viderat saul virum fortem et aptum ad proelium sociabat eum sib
И была упорная война против Филистимлян во все время Саулово. И когда Саул видел какого-либо человека сильного и воинственного, брал его к себе.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
arcum et scutum adprehendent crudeles sunt et inmisericordes vox eorum quasi mare sonabit et super equos ascendent sicut vir paratus ad proelium contra te filia babylo
держат в руках лук и копье; они жестоки и немилосерды; голос ихшумен, как море; несутся на конях, выстроились как один человек, чтобысразиться с тобою, дочь Вавилона.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
stansque clamabat adversum falangas israhel et dicebat eis quare venitis parati ad proelium numquid ego non sum philistheus et vos servi saul eligite ex vobis virum et descendat ad singulare certame
И стал он и кричал к полкам Израильским, говоря им: зачемвышли вы воевать? Не Филистимлянин ли я, а вы рабы Сауловы? Выберите у себя человека, и пусть сойдет ко мне;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
nos autem ipsi armati et accincti pergemus ad proelium ante filios israhel donec introducamus eos ad loca sua parvuli nostri et quicquid habere possumus erunt in urbibus muratis propter habitatorum insidia
сами же мы первые вооружимся и пойдем пред сынами Израилевыми, доколе не приведем их в места их; а дети наши пусть останутся в укрепленных городах, для безопасности от жителей земли;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tulit ergo iohanan filius caree et omnes principes bellatorum qui erant cum eo universas reliquias vulgi quas reduxerat ab ismahel filio nathaniae de masphat postquam percussit godoliam filium ahicam fortes viros ad proelium et mulieres et pueros et eunuchos quos reduxerat de gabao
Тогда Иоанан, сын Карея, и все бывшие с ним военные начальники взяли из Массифы весь оставшийся народ, который он освободил от Исмаила, сына Нафании, после того как тот убил Годолию, сына Ахикама, мужчин, военных людей, и жен, и детей, и евнухов, которых он вывел из Гаваона;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
contra populum romanum bellum gerunt. tandem scipio magnis cum copiis in africam sine ullo periculo se traicit. uni tantum viro carthaginienses (nom. plur. 3 скл.) patriam committunt, itaque hannibalem (acc. от hannibal, is 3 скл.) ex italia revocant. hannibal invitus paret, statim totis cum copiis zamam oppidum petit. ibi romanum ad colloquium vocat, solus cum solo frustra verbis contendit. denique uterque dux armis decertare studet, utriusque copiae ad pugnam parantur, alii alia de causa pugnam postulant. alter dux alterius merita non ignorat, itaque neutri victoria certa est. utri viro fortuna belli fovet? utri populo imperare, utri servire oportet?
На протяжении многих лет люди Карфагена
Last Update: 2015-10-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: