Results for da nobis recta sapere translation from Latin to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Russian

Info

Latin

da nobis recta sapere

Russian

Last Update: 2023-07-13
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

panem nostrum supersubstantialem da nobis hodi

Russian

хлеб наш насущный дай нам на сей день;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

panem nostrum cotidianum da nobis cotidi

Russian

хлеб наш насущный подавай нам на каждый день;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dixerunt ergo ad eum domine semper da nobis panem hun

Russian

На это сказали Ему: Господи! подавай нам всегда такой хлеб.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixerunt da nobis ut unus ad dexteram tuam et alius ad sinistram tuam sedeamus in gloria tu

Russian

Они сказали Ему: дай нам сесть у Тебя, одному по правую сторону, а другому по левую в славе Твоей.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

displicuitque sermo in oculis samuhelis eo quod dixissent da nobis regem ut iudicet nos et oravit samuhel dominu

Russian

И не понравилось слово сие Самуилу, когда они сказали: дай нам царя, чтобы он судил нас. И молился Самуил Господу.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui iurgatus contra mosen ait da nobis aquam ut bibamus quibus respondit moses quid iurgamini contra me cur temptatis dominu

Russian

И укорял народ Моисея, и говорили: дайте нам воды пить. И сказал им Моисей: что вы укоряете меня? что искушаете Господа?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque defecisset emptoris pretium venit cuncta aegyptus ad ioseph dicens da nobis panes quare morimur coram te deficiente pecuni

Russian

И серебро истощилось в земле Египетской и в земле Ханаанской. Все Египтяне пришли к Иосифу и говорили: дай нам хлеба; зачем нам умирать пред тобою, потому что серебро вышло у нас?

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

pater noster, qui es in caelis, sanctificetur nomen tuum, adveniat regnum tuum, fiat voluntas tua, sicut in caelo, et in terra. panem nostrum supersubstantialem da nobis hodie; et dimitte nobis debita nostra, sicut et nos dimittimus debitoribus nostris; et ne inducas nos in tentationem, sed libera nos a malo.

Russian

Отче наш, Иже еси на небесех! Да святится имя Твое, да приидет Царствие Твое, да будет воля Твоя, яко на небеси и на земли. Хлеб наш насущный даждь нам днесь; и остави нам долги наша, якоже и мы оставляем должником нашим; и не введи нас во искушение, но избави нас от лукаваго.

Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,107,441 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK