From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
dentes incisivi
incisivi
Last Update: 2019-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pulchriores oculi eius vino et dentes lacte candidiore
блестящи очи его от вина, и белы зубы от молока.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
vav et fregit ad numerum dentes meos cibavit me ciner
Сокрушил камнями зубы мои, покрыл меня пеплом.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rugitus leonis et vox leaenae et dentes catulorum leonum contriti sun
Рев льва и голос рыкающего умолкает , и зубы скимнов сокрушаются;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et habebant capillos sicut capillos mulierum et dentes earum sicut leonum eran
и волосы у ней – как волосы у женщин, а зубы у ней были, как у львов.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed unusquisque in iniquitate sua morietur omnis homo qui comederit uvam acerbam obstupescent dentes eiu
но каждый будет умирать за свое собственное беззаконие; кто будет есть кислый виноград, у того на зубах и оскомина будет.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in diebus illis non dicent ultra patres comederunt uvam acerbam et dentes filiorum obstipuerun
В те дни уже не будут говорить: „отцы ели кислый виноград, а у детей на зубах оскомина",
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
dentes tui sicut grex ovium quae ascenderunt de lavacro omnes gemellis fetibus et sterilis non est in ei
Уклони очи твои от меня, потому что они волнуют меня.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dentes tui sicut greges tonsarum quae ascenderunt de lavacro omnes gemellis fetibus et sterilis non est inter ea
зубы твои – как стадо выстриженных овец, выходящих из купальни, из которых у каждойпара ягнят, и бесплодной нет между ними;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gens enim ascendit super terram meam fortis et innumerabilis dentes eius ut dentes leonis et molares eius ut catuli leoni
Ибо пришел на землю Мою народ сильный и бесчисленный; зубы у него – зубы львиные, и челюсти у него – как у львицы.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
consumentur fame et devorabunt eos aves morsu amarissimo dentes bestiarum inmittam in eos cum furore trahentium super terram atque serpentiu
будут истощены голодом, истреблены горячкою и лютою заразою; и пошлю на них зубы зверей и яд ползающих по земле;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quia classis regis per mare cum classe hiram semel per tres annos ibat in tharsis deferens inde aurum et argentum dentes elefantorum et simias et pavo
ибо у царя был на море Фарсисский корабль с кораблем Хирамовым; в три года раз приходил Фарсисский корабль, привозивший золото и серебро, и слоновую кость, и обезьян, и павлинов.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
post hoc volui diligenter discere de bestia quarta quia erat dissimilis valde ab omnibus et terribilis nimis dentes et ungues eius ferrei comedebat et comminuebat et reliquias pedibus suis conculcaba
Тогда пожелал я точного объяснения о четвертом звере, который был отличен от всех и очень страшен, с зубами железными и когтями медными, пожирал и сокрушал, а остатки попирал ногами,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
post hoc aspiciebam in visione noctis et ecce bestia quarta terribilis atque mirabilis et fortis nimis dentes ferreos habebat magnos comedens atque comminuens et reliqua pedibus suis conculcans dissimilis autem erat ceteris bestiis quas videram ante eam et habebat cornua dece
После сего видел я в ночных видениях, и вот зверь четвертый, страшный и ужасный и весьма сильный; у него большие железные зубы; он пожирает и сокрушает, остатки же попирает ногами; он отличен был от всех прежних зверей, идесять рогов было у него.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: