Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
quam tu in nos omnes machinaris
Как долго ты замышлял заговор против всех нас?
Last Update: 2022-02-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
deus adiuva me vincere timorem meum iamque meum
god help me to overcome my fear and now mine
Last Update: 2024-03-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et de plenitudine eius nos omnes accepimus et gratiam pro grati
И от полноты Его все мы приняли и благодать на благодать,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
accensa enim pyra reficiebant nos omnes propter imbrem qui inminebat et frigu
Иноплеменники оказали нам немалое человеколюбие, ибо они, по причине бывшего дождя и холода, разложили огонь и приняли всех нас.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et frequenter eum et in ignem et in aquas misit ut eum perderet sed si quid potes adiuva nos misertus nostr
И спросил Иисус отца его: как давно это сделалось с ним? Он сказал: с детства;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in quibus et nos omnes aliquando conversati sumus in desideriis carnis nostrae facientes voluntates carnis et cogitationum et eramus natura filii irae sicut et ceter
между которыми и мы все жили некогда по нашим плотским похотям, исполняя желания плоти и помыслов, и были по природе чадами гнева, как и прочие,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
diligis odientes te et odio habes diligentes te et ostendisti hodie quia non curas de ducibus tuis et de servis tuis et vere cognovi modo quia si absalom viveret et nos omnes occubuissemus tunc placeret tib
ты любишь ненавидящих тебя и ненавидишь любящих тебя, ибо ты показал сегодня, что ничто для тебя и вожди и слуги; сегодня я узнал, что если бы Авессалом остался жив, а мы все умерли, то тебе было бы приятнее;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et invocavit dominum deum et ait domine non est apud te ulla distantia utrum in paucis auxilieris an in pluribus adiuva nos domine deus noster in te enim et in tuo nomine habentes fiduciam venimus contra hanc multitudinem domine deus noster tu es non praevaleat contra te hom
И воззвал Аса к Господу Богу своему, и сказал: Господи! не в Твоейли силе помочь сильному или бессильному? помоги же нам, Господи Боже наш: ибо мы на Тебяуповаем и во имя Твое вышли мы против множества сего. Господи! Ты Бог наш: да не превозможет Тебя человек.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: