From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
liberavitque dominus in die illo israhel de manu aegyptioru
И избавил Господь в день тот Израильтян из рук Египтян, и увидели Израилевы Египтян мертвыми на берегу моря.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vel liberate me de manu hostis et de manu robustorum eruite m
и избавьте меня от руки врага, и от руки мучителей выкупитеменя?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque te salutaverint dabunt tibi duos panes et accipies de manu eoru
и будут приветствовать они тебя и дадут тебе два хлеба, и ты возьмешь из рук их.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
auferam autem regnum de manu filii eius et dabo tibi decem tribu
но возьму царство из руки сына его и дам тебе из него десять колен;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
daturum se nobis ut sine timore de manu inimicorum nostrorum liberati serviamus ill
небоязненно, по избавлении от руки врагов наших,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
do tibi partem unam extra fratres tuos quam tuli de manu amorrei in gladio et arcu me
я даю тебе, преимущественно пред братьями твоими, один участок, который я взял из рук Аморреев мечом моим и луком моим.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at ille septem inquit agnas accipies de manu mea ut sint in testimonium mihi quoniam ego fodi puteum istu
он сказал: семь агниц сих возьми от руки моей, чтобы онибыли мне свидетельством, что я выкопал этот колодезь.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
achimaas autem filius sadoc ait curram et nuntiabo regi quia iudicium fecerit ei dominus de manu inimicorum eiu
Ахимаас, сын Садоков, сказал Иоаву: побегу я, извещу царя, что Господь судом Своим избавил его от рук врагов его.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque adpropinquasset ad castra vidit vitulum et choros iratusque valde proiecit de manu tabulas et confregit eas ad radices monti
Когда же он приблизился к стану и увидел тельца и пляски, тогда он воспламенился гневом и бросил из рук своих скрижали и разбил их под горою;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
an ignoratis quae ego fecerim et patres mei cunctis terrarum populis numquid praevaluerunt dii gentium omniumque terrarum liberare regionem suam de manu me
Разве вы не знаете, что сделал я и отцы мои со всеми народами земель? Могли ли боги народов земных спасти землю свою от руки моей?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.