Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
me in veritate,
истина внутри меня
Last Update: 2014-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nova orbis tabula, in lucem edita
a new world map published in the light
Last Update: 2022-07-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
memini me in via
всегда помнить
Last Update: 2024-03-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui revelat profunda de tenebris et producit in lucem umbram morti
открывает глубокое из среды тьмы и выводит на свет тень смертную;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adtendite ad me populus meus et tribus mea me audite quia lex a me exiet et iudicium meum in lucem populorum requiesce
Послушайте Меня, народ Мой, и племя Мое, приклоните ухо ко Мне! ибо от Меня произойдет закон, и суд Мой поставлю во свет для народов.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ascendens autem frangensque panem et gustans satisque adlocutus usque in lucem sic profectus es
Взойдя же и преломив хлеб и вкусив, беседовал довольно, даже до рассвета, и потом вышел.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adpendat me in statera iusta et sciat deus simplicitatem mea
пусть взвесят меня на весах правды, и Бог узнает мою непорочность.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quaeretis me et invenietis cum quaesieritis me in toto corde vestr
и взыщете Меня и найдете, если взыщете Меня всем сердцем вашим.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque angelus dei ad me in somnis iacob et ego respondi adsu
Ангел Божий сказал мне во сне: Иаков! Я сказал: вот я.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque ei david potes me ducere ad istum cuneum qui ait iura mihi per deum quod non occidas me et non tradas me in manu domini mei et ducam te ad cuneum istu
И сказал ему Давид: доведешь ли меня до этого полчища? И сказал он:поклянись мне Богом, что ты не умертвишь меня и не предашь меня в руки господина моего, и я доведу тебя до этого полчища.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego lux in mundum veni ut omnis qui credit in me in tenebris non manea
Я свет пришел в мир, чтобы всякий верующий в Меня не оставался во тьме.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
est veritas christi in me quoniam haec gloria non infringetur in me in regionibus achaia
По истине Христовой во мне скажу , что похвала сия не отнимется у меня в странах Ахаии.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque loqueretur ad me conlapsus sum pronus in terram et tetigit me et statuit me in gradu me
И когда он говорил со мною, я без чувств лежал лицем моим на земле; но он прикоснулся ко мне и поставил меня на место мое,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixi nunc descendent philisthim ad me in galgala et faciem domini non placavi necessitate conpulsus obtuli holocaustu
тогда подумал я: „теперь придут на меня Филистимляне в Галгал, а я еще не вопросил Господа", и потому решился принести всесожжение.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
circumdedit me in negatione ephraim et in dolo domus israhel iudas autem testis descendit cum deo et cum sanctis fideli
Окружил Меня Ефрем ложью и дом Израилев лукавством; Иуда держался еще Бога и верен был со святыми.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adhuc me loquente in oratione ecce vir gabrihel quem videram in visione principio cito volans tetigit me in tempore sacrificii vespertin
когда я еще продолжал молитву, муж Гавриил, которого я видел прежде в видении, быстро прилетев, коснулся меня около времени вечерней жертвы
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque planxissent eum dixit ad filios suos cum mortuus fuero sepelite me in sepulchro in quo vir dei sepultus est iuxta ossa eius ponite ossa me
После погребения его он сказал сыновьям своим: когда я умру, похороните меня в гробнице, в которой погребен человек Божий; подле костей егоположите кости мои;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit autem helias ad heliseum sede hic quia dominus misit me in hiericho et ille ait vivit dominus et vivit anima tua quia non derelinquam te cumque venissent hierichu
И сказал ему Илия: Елисей, останься здесь, ибо Господь посылает меня в Иерихон. И сказал он: жив Господь и жива душа твоя! не оставлю тебя. И пришли в Иерихон.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque adpropinquare cerneret mortis diem vocavit filium suum ioseph et dixit ad eum si inveni gratiam in conspectu tuo pone manum sub femore meo et facies mihi misericordiam et veritatem ut non sepelias me in aegypt
И пришло время Израилю умереть, и призвал он сына своего Иосифа и сказал ему: если я нашел благоволение в очах твоих, положи руку твою под стегно мое и клянись , что ты окажешь мне милость и правду, не похоронишь меня в Египте,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et emissa similitudo manus adprehendit me in cincinno capitis mei et elevavit me spiritus inter terram et caelum et adduxit in hierusalem in visione dei iuxta ostium interius quod respiciebat aquilonem ubi erat statutum idolum zeli ad provocandam aemulatione
И простер Он как бы руку, и взял меня за волоса головы моей, иподнял меня дух между землею и небом, и принес меня в видениях Божиих вИерусалим ко входу внутренних ворот, обращенных к северу, где поставлен был идол ревности, возбуждающий ревнование.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: