From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
ego non curo
i do not care
Last Update: 2021-04-11
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego non solus
ik ben niet alleen
Last Update: 2015-06-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
paveant illi ego non pavebo
que se asusten, no tendré miedo:
Last Update: 2020-07-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si omnes consentiunt, ego non dissentio.
Если все согласны, то и я не возражаю.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de mundo non sunt sicut et ego non sum de mund
Они не от мира, как и Я не от мира.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quis infirmatur et non infirmor quis scandalizatur et ego non uro
Кто изнемогает, с кем бы и я не изнемогал? Кто соблазняется, за кого бы я не воспламенялся?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ego non delebo gentes quas dimisit iosue et mortuus es
и Я не стану уже изгонять от них ни одного из тех народов, которых оставил Иисус, когда умирал, –
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nihil locutus est mihi et ego non secundum vestros sermones respondebo ill
Если бы он обращал слова свои ко мне, то я не вашими речами отвечал бы ему.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipsi vos mihi testimonium perhibetis quod dixerim ego non sum christus sed quia missus sum ante illu
Вы сами мне свидетели в том, что я сказал: не я Христос, но я послан пред Ним.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quid vis de medicina? medicinam excolendi antidotum ad eius fictis medicamentis volo.
Что вы хотите от медицины? Я хочу противоядие от ваших фальшивых лекарств.
Last Update: 2024-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego dedi eis sermonem tuum et mundus odio eos habuit quia non sunt de mundo sicut et ego non sum de mund
Я передал им слово Твое; и мир возненавидел их, потому что они не от мира, как и Я не от мира.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cui manue quando inquit sermo tuus fuerit expletus quid vis ut faciat puer aut a quo se observare debebi
И сказал Маной: итак, если исполнится слово твое, как нам поступать с младенцем сим и что делать с ним?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit isaac patri suo pater mi at ille respondit quid vis fili ecce inquit ignis et ligna ubi est victima holocaust
И начал Исаак говорить Аврааму, отцу своему, и сказал: отец мой! Он отвечал: вот я, сын мой. Он сказал: вот огонь и дрова, где же агнец для всесожжения?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ait iudas quid vis tibi pro arrabone dari respondit anulum tuum et armillam et baculum quem manu tenes ad unum igitur coitum concepit mulie
Он сказал: какой дать тебе залог? Она сказала: печать твою, и перевязь твою, и трость твою, которая в руке твоей. И дал он ей и вошел к ней; и она зачала от него.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cui dixit heliseus quid vis ut faciam tibi dic mihi quid habes in domo tua at illa respondit non habeo ancilla tua quicquam in domo mea nisi parum olei quo unguea
И сказал ей Елисей: что мне сделать тебе? скажи мне, что есть у тебяв доме? Она сказала: нет у рабы твоей ничего в доме, кроме сосуда с елеем.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque ei rex etiam in secundo die postquam vino incaluerat quae est petitio tua hester ut detur tibi et quid vis fieri etiam si dimidiam regni mei partem petieris inpetrabi
И сказал царь Есфири также и в этот второй день во время пира: какое желание твое, царица Есфирь? оно будет удовлетворено; и какая просьба твоя? хотя бы до полуцарства, она будет исполнена.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit ad puerum loquere ad eam ecce sedule in omnibus ministrasti nobis quid vis ut faciam tibi numquid habes negotium et vis ut loquar regi sive principi militiae quae respondit in medio populi mei habit
И сказал ему: скажи ей: „вот, ты так заботишься о нас; что сделать бытебе? не нужно ли поговорить о тебе с царем, или с военачальником?" Она сказала: нет, среди своего народа я живу.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting