Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fidelis et fortis
Last Update: 2023-08-01
Usage Frequency: 2
Quality:
vir sapiens et fortis est et vir doctus robustus et validu
Человек мудрый силен, и человек разумный укрепляет силу свою.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sapiens corde est et fortis robore quis restitit ei et pacem habui
Премудр сердцем и могущ силою; кто восставал против Него и оставался в покое?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et peribit fuga a veloce et fortis non obtinebit virtutem suam et robustus non salvabit animam sua
и у проворного не станет силы бежать, и крепкий не удержит крепости своей, и храбрый не спасет своей жизни,
Last Update: 2023-07-05
Usage Frequency: 2
Quality:
quia oblita es dei salvatoris tui et fortis adiutoris tui non es recordata propterea plantabis plantationem fidelem et germen alienum seminabi
Ибо ты забыл Бога спасения твоего, и не воспоминал о скале прибежища твоего; от того развел увеселительные сады и насадил черенки от чужой лозы.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dixitque iosue ad populum non poteritis servire domino deus enim sanctus et fortis aemulator est nec ignoscet sceleribus vestris atque peccati
Иисус сказал народу: не возможете служить Господу, ибо Он Бог святый, Бог ревнитель, не потерпит беззакония вашего и грехов ваших.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce validus et fortis domini sicut impetus grandinis turbo confringens sicut impetus aquarum multarum inundantium et emissarum super terram spatiosa
Вот, крепкий и сильный у Господа, как ливень с градом и губительный вихрь, как разлившееся наводнение бурных вод, с силою повергает его на землю.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ego autem exterminavi amorreum a facie eorum cuius altitudo cedrorum altitudo eius et fortis ipse quasi quercus et contrivi fructum eius desuper et radices eius subte
А Я истребил перед лицем их Аморрея, которого высота была как высота кедра и которыйбыл крепок как дуб; Я истребил плод его вверху и корни его внизу.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dies tenebrarum et caliginis dies nubis et turbinis quasi mane expansum super montes populus multus et fortis similis ei non fuit a principio et post eum non erit usque in annos generationis et generationi
день тьмы и мрака, день облачный и туманный: как утренняя заря распространяется по горам народ многочисленный и сильный, какого не бывало от века и после того не будет в роды родов.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait ei egredere et sta in monte coram domino et ecce dominus transit et spiritus grandis et fortis subvertens montes et conterens petras ante dominum non in spiritu dominus et post spiritum commotio non in commotione dominu
И сказал: выйди и стань на горе пред лицем Господним, и вот, Господь пройдет, и большой и сильный ветер, раздирающий горы и сокрушающий скалы пред Господом, но не в ветре Господь; после ветра землетрясение, но не в землетрясении Господь;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
post hoc aspiciebam in visione noctis et ecce bestia quarta terribilis atque mirabilis et fortis nimis dentes ferreos habebat magnos comedens atque comminuens et reliqua pedibus suis conculcans dissimilis autem erat ceteris bestiis quas videram ante eam et habebat cornua dece
После сего видел я в ночных видениях, и вот зверь четвертый, страшный и ужасный и весьма сильный; у него большие железные зубы; он пожирает и сокрушает, остатки же попирает ногами; он отличен был от всех прежних зверей, идесять рогов было у него.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: