Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
habitavitque esau in monte seir ipse est edo
И поселился Исав на горе Сеир, Исав, он же Едом.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
habitavitque in medio chananei habitatoris illius terrae nec interfecit eu
И жил Асир среди Хананеев, жителей земли той, ибо не изгнал их.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quae cum dixisset fugit et abiit in bera habitavitque ibi metu abimelech fratris su
И побежал Иофам, и убежал и пошел в Беэр, и жил там, укрываясь от брата своего Авимелеха.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
habitavitque in deserto pharan et accepit illi mater sua uxorem de terra aegypt
Он жил в пустыне Фаран; и мать его взяла ему жену из земли Египетской.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
iuxta praeceptum domini urbem quam postulavit thamnathseraa in monte ephraim et aedificavit civitatem habitavitque in e
по повелению Господню дали ему город Фамнаф-Сараи, которого он просил, на горе Ефремовой; и построил он город и жил в нем.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et non interfecerunt filii ephraim chananeum qui habitabat in gazer habitavitque chananeus in medio ephraim usque in diem hanc tributariu
Но Ефремляне не изгнали Хананеев, живших в Газере; посему Хананеи жили среди Ефремлян до сего дня, платя им дань.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
habitavitque in monte hares quod interpretatur testaceo in ahilon et salabim et adgravata est manus domus ioseph factusque est ei tributariu
И остались Аморреи жить на горе Херес, в Аиалоне и Шаалвиме; но рука сынов Иосифовых одолела Аморреев , и сделались они данниками им.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: