From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in iure
в суде, в суде
Last Update: 2021-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in
с / свевцы
Last Update: 2020-10-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in die
День суда
Last Update: 2021-04-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
in periculis
in danger
Last Update: 2023-07-10
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
%s (in %s)
%s (на %s)
Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
semper in via
always on the road
Last Update: 2024-06-11
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
in amore fatum
in love fate
Last Update: 2024-04-20
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
cumque dimiserit passerem avolare in agrum libere orabit pro domo et iure mundabitu
и пустит живую птицу вне города в поле и очистит дом, и будет чист.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nemo totam accusamus iure aut et guam impedit
Last Update: 2023-07-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
libertas est potestas faciendi id, quod iure licet
в случае сомнений, мы пришли к истине
Last Update: 2020-04-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sacerdos qui patri iure successerit et tota cremabitur in altar
и священник, помазанный на место его из сынов его, должен совершать сие: это вечный устав Господа. Вся она должна быть сожжена;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sin autem in villa fuerit domus quae muros non habet agrorum iure vendetur si ante redempta non fuerit in iobeleo revertetur ad dominu
А домы в селениях, вокруг которых нет стены, должно считать наравне с полем земли: выкупать их можно, и в юбилей они отходят.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iure perpetuo in generationibus et cunctis habitaculis vestris nec adipes nec sanguinem omnino comedeti
Это постановление вечное в роды ваши, во всех жилищах ваших; никакого тука и никакой крови не ешьте.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
hic autem erat mos antiquitus in israhel inter propinquos et si quando alter alteri suo iure cedebat ut esset firma concessio solvebat homo calciamentum suum et dabat proximo suo hoc erat testimonium cessionis in israhe
Прежде такой был обычай у Израиля при выкупе и при мене для подтверждения какого-либо дела: один снимал сапог свой и давал другому, и это было свидетельством у Израиля.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et hereditario iure transmittetis ad posteros ac possidebitis in aeternum fratres autem vestros filios israhel ne opprimatis per potentia
можете передавать их в наследство и сынам вашим по себе, как имение; вечно владейте ими, как рабами. А над братьями вашими, сынами Израилевыми, друг над другом, не господствуйте с жестокостью.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
primitias autem quas voverint et obtulerint filii israhel tibi dedi et filiis ac filiabus tuis iure perpetuo qui mundus est in domo tua vescetur ei
И вот, что тебе из возношений даров их: все возношения сынов Израилевых Я дал тебеи сынам твоим и дочерям твоим с тобою, уставом вечным; всякий чистый в доме твоем может есть это.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque laverit qui vaccae portaverat cineres vestimenta sua inmundus erit usque ad vesperum habebunt hoc filii israhel et advenae qui habitant inter eos sanctum iure perpetu
и собиравший пепел телицы пусть вымоет одежды свои, и нечист будет до вечера. Это для сынов Израилевых и для пришельцев, живущих у них, да будет уставом вечным.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cumque venerint patres earum ac fratres et adversum vos queri coeperint atque iurgari dicemus eis miseremini eorum non enim rapuerunt eas iure bellantium atque victorum sed rogantibus ut acciperent non dedistis et a vestra parte peccatum es
и когда придут отцы их, или братья их с жалобою к нам, мы скажем им:простите нас за них, ибо мы не взяли для каждого из них жены на войне, и вы не дали им; теперь вы виновны.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quod audire te volui et tibi dicere coram cunctis sedentibus et maioribus natu de populo meo si vis possidere iure propinquitatis eme et posside sin autem tibi displicet hoc ipsum indica mihi ut sciam quid facere debeam nullus est enim propinquus excepto te qui prior es et me qui secundus sum at ille respondit ego agrum ema
я решился довести до ушей твоих и сказать: купи присидящих здесь и при старейшинах народа моего; если хочешь выкупить, выкупай; а если нехочешь выкупить, скажи мне, и я буду знать; ибо кроме тебя некому выкупить; а по тебе я. Тот сказал: я выкупаю.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
summa divisio de iure personārum haec est, quod omnes homĭnes aut libĕri sunt aut servi. rursus liberōrum homĭnum alii ingenui sunt, alii libertīni.
Last Update: 2024-04-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: