Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
congregatis autem pharisaeis interrogavit eos iesu
Когда же собрались фарисеи, Иисус спросил их:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et interrogavit eos quot panes habetis qui dixerunt septe
И спросил их: сколько у вас хлебов? Они сказали: семь.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
pilatus autem audiens galilaeam interrogavit si homo galilaeus esse
Пилат, услышав о Галилее, спросил: разве Он Галилеянин?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
puer interrogavit immo proterve et species mea mirari, quod necessitas.
Мальчик удивился моему появлению и довольно грубо спросил, что мне нужно.
Last Update: 2021-02-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iterum ergo eos interrogavit quem quaeritis illi autem dixerunt iesum nazarenu
Опять спросил их: кого ищете? Они сказали: Иисуса Назорея.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cum adduxissent illos statuerunt in concilio et interrogavit eos princeps sacerdotu
Приведя же их, поставили в синедрионе; и спросил их первосвященник, говоря:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et interrogavit eum quidam princeps dicens magister bone quid faciens vitam aeternam possideb
И спросил Его некто из начальствующих: Учитель благий! что мне делать, чтобы наследовать жизнь вечную?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et interrogavit patrem eius quantum temporis est ex quo hoc ei accidit at ille ait ab infanti
И привели его к Нему. Как скоро бесноватый увидел Его, дух сотряс его; он упал на землю и валялся, испуская пену.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quos ille interrogavit quid habetis operis responderunt pastores ovium sumus servi tui et nos et patres nostr
И сказал фараон братьям его: какое ваше занятие? Они сказали фараону: пастухи овец рабы твои, и мы и отцы наши.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adprehendens autem tribunus manum illius secessit cum eo seorsum et interrogavit illum quid est quod habes indicare mih
Тысяченачальник, взяв его за руку и отойдя с ним всторону, спрашивал: что такое имеешь ты сказать мне?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et factum est cum solus esset orans erant cum illo et discipuli et interrogavit illos dicens quem me dicunt esse turba
В одно время, когда Он молился в уединенном месте, и ученики были с Ним, Он спросил их: за кого почитает Меня народ?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et accessit unus de scribis qui audierat illos conquirentes et videns quoniam bene illis responderit interrogavit eum quod esset primum omnium mandatu
Один из книжников, слыша их прения и видя, что Иисус хорошо им отвечал, подошел и спросил Его: какая первая из всех заповедей?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et interrogavit eum qui a rege acceperat potestatem quam ob causam tam crudelis sententia a facie esset regis egressa cum ergo rem indicasset arioch danihel
и спросил Ариоха, сильного при царе: „почему такое грозное повеление от царя?" Тогда Ариох рассказал все дело Даниилу.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
mittens autem rex sedecias tulit eum et interrogavit in domo sua abscondite et dixit putasne est sermo a domino et dixit hieremias est et ait in manu regis babylonis traderi
Когда Иеремия вошел в темницу и подвал, и пробыл там Иеремия много дней, –
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
homo quidam servum genere lacedaemonium interrogavit: probusne eris si te emero? ille: etiam si non emeris.
один человек спросил слугу, чтоэто
Last Update: 2024-04-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
at illi responderunt interrogavit nos homo per ordinem nostram progeniem si pater viveret si haberemus fratrem et nos respondimus ei consequenter iuxta id quod fuerat sciscitatus numquid scire poteramus quod dicturus esset adducite vobiscum fratrem vestru
Они сказали: расспрашивал тот человек о нас и о родстве нашем, говоря: жив ли еще отец ваш? есть ли у вас брат? Мы и рассказали ему по этим расспросам. Могли ли мы знать, что он скажет: приведите брата вашего?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
homo quidam servum genere lacedaemonium interrogavit "probusne eris, si te emero" at ille "etiam si non emeris"
Любовь сравнивают не с золотом, а с добродетелью
Last Update: 2022-01-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
de viro avaro. vir quidam, ad fluvium sedens, flebat et lamentabat, nam securis, qua navem resarciebat, in aquam exciderat. tum fluvii deus, qui fletum viri audiverat, emersit et: “cur ploras?” – interrogavit. tum vir: “eheu, securis mea excidit in aquam; faber sum, et securim novam emere non possum, pecunia mihi deest”. tum deus aqua se immersit et paulo post venit, securim auream gerens. “est ne eadem, quam amisisti? si tuam securim cognoveris, accipies eam”.
О жадном человеке. Один человек, сидя у реки, плакал и сокрушался, потому что топор, которым он чинил корабль, упал в воду. Тогда бог реки, услышавший крик человека, появился и сказал: «Почему ты плачешь?» - он спросил. Тогда мужчина: «Увы, мой топор упал в воду; Я плотник, и я не могу купить новый топор, у меня нет денег». Тогда бог погрузился в воду и пришел немного позже, неся золотой топор. «Разве это не то же самое, что и то, что ты потерял? Если ты знаешь свой топор, ты возьмешь его».
Last Update: 2022-11-17
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: