Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
laudate eum sol et luna laudate eum omnes stellae et lume
Хвалите Его, солнце и луна, хвалите Его, все звезды света.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
laudate eum omnes populi
lobt ihn, ihr alle
Last Update: 2022-11-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sol et oritur
the sun rises
Last Update: 2022-06-29
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laudate eum secundum multitudinem magnitudinis ejus
хвалите Господа в святых Его
Last Update: 2023-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
iii quæ non apparent, sol et luna est verum
Нельзя скрыть 3 вещи, солнцу луна правда
Last Update: 2020-12-13
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laudate eum in tympano et choro laudate eum in cordis et organ
Хвалите Его с тимпаном и ликами, хвалите Его на струнах и органе.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
terra et luna sunt stellae
Земля это звезда
Last Update: 2023-09-28
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
sol et luna obtenebricata sunt et stellae retraxerunt splendorem suu
Солнце и луна померкнут и звезды потеряют блеск свой.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alleluia laudate dominum de caelis laudate eum in excelsi
Хвалите Господа с небес, хвалите Его в вышних.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laudate eum omnes angeli eius laudate eum omnes virtutes eiu
Хвалите Его, все Ангелы Его, хвалите Его, все воинства Его.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laudate eum in cymbalis bene sonantibus laudate eum in cymbalis iubilationi
Хвалите Его на звучных кимвалах, хвалите Его на кимвалах громогласных.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alleluia laudate dominum in sanctis eius laudate eum in firmamento virtutis eiu
Хвалите Бога во святыне Его, хвалите Его на тверди силы Его.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
antequam tenebrescat sol et lumen et luna et stellae et revertantur nubes post pluvia
доколе не померкли солнце и свет и луна и звезды, и не нашли новыетучи вслед за дождем.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sed in illis diebus post tribulationem illam sol contenebrabitur et luna non dabit splendorem suu
Но в те дни, после скорби той, солнце померкнет, и луна не даст света своего,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a facie eius contremuit terra moti sunt caeli sol et luna obtenebrati sunt et stellae retraxerunt splendorem suu
Перед ними потрясется земля, поколеблется небо; солнце и луна помрачатся, и звезды потеряют свой свет.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non occidet ultra sol tuus et luna tua non minuetur quia dominus erit in lucem sempiternam et conplebuntur dies luctus tu
Не зайдет уже солнце твое, и луна твоя не сокроется, ибо Господь будет для тебя вечным светом, и окончатся дни сетования твоего.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
humectus videtur antequam veniat sol et in horto suo germen eius egreditu
Зеленеет он пред солнцем, за сад простираются ветви его;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
quoniam stellae caeli et splendor earum non expandent lumen suum obtenebratus est sol in ortu suo et luna non splendebit in lumine su
Звезды небесные и светила не дают от себя света; солнце меркнет при восходе своем, и луна не сияет светом своим.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
statim autem post tribulationem dierum illorum sol obscurabitur et luna non dabit lumen suum et stellae cadent de caelo et virtutes caelorum commovebuntu
И вдруг, после скорби дней тех, солнце померкнет, и луна не даст света своего, и звезды спадут с неба, и силы небесные поколеблются;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et vidi cum aperuisset sigillum sextum et terraemotus factus est magnus et sol factus est niger tamquam saccus cilicinus et luna tota facta est sicut sangui
И когда Он снял шестую печать, я взглянул, и вот, произошло великое землетрясение, и солнце стало мрачно как власяница, и луна сделалась как кровь.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: