From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
me in veritate,
истина внутри меня
Last Update: 2014-04-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
caritas in veritate
la caridad en la verdad
Last Update: 2013-05-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
viktus veritatis potestas in veritate
сила в правде
Last Update: 2023-08-18
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
sanctifica eos in veritate sermo tuus veritas es
Освяти их истиною Твоею; слово Твое есть истина.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
rex qui iudicat in veritate pauperes thronus eius in aeternum firmabitu
Если царь судит бедных по правде, то престол его навсегда утвердится.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
state ergo succincti lumbos vestros in veritate et induti loricam iustitia
Итак станьте, препоясав чресла ваши истиною и облекшись в броню праведности,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si quid petieritis me in nomine meo hoc facia
Если чего попросите во имя Мое, Я то сделаю.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
maiorem horum non habeo gratiam quam ut audiam filios meos in veritate ambulante
Для меня нет большей радости, как слышать, что дети мои ходят в истине.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
calamum quassatum non conteret et linum fumigans non extinguet in veritate educet iudiciu
трости надломленной не переломит, и льна курящегося не угасит; будет производить суд по истине;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aperiens autem petrus os dixit in veritate conperi quoniam non est personarum acceptor deu
Петр отверз уста и сказал: истинно познаю, что Бог нелицеприятен,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adpendat me in statera iusta et sciat deus simplicitatem mea
пусть взвесят меня на весах правды, и Бог узнает мою непорочность.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gavisus sum valde quoniam inveni de filiis tuis ambulantes in veritate sicut mandatum accepimus a patr
Я весьма обрадовался, что нашел из детей твоих, ходящих в истине, как мы получили заповедь от Отца.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque angelus dei ad me in somnis iacob et ego respondi adsu
Ангел Божий сказал мне во сне: Иаков! Я сказал: вот я.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego lux in mundum veni ut omnis qui credit in me in tenebris non manea
Я свет пришел в мир, чтобы всякий верующий в Меня не оставался во тьме.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ad praesides et ad reges ducemini propter me in testimonium illis et gentibu
и поведут вас к правителям и царям за Меня, для свидетельства перед ними и язычниками.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
est veritas christi in me quoniam haec gloria non infringetur in me in regionibus achaia
По истине Христовой во мне скажу , что похвала сия не отнимется у меня в странах Ахаии.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et factum est verbum domini ad me in anno nono in mense decimo decima mensis dicen
И было ко мне слово Господне в девятом году, в десятом месяце, в десятый день месяца:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
audite hoc domus iacob qui vocamini nomine israhel et de aquis iuda existis qui iuratis in nomine domini et dei israhel recordamini non in veritate neque in iustiti
Слушайте это, дом Иакова, называющиеся именем Израиля и происшедшие от источника Иудина, клянущиеся именем Господа и исповедающие Бога Израилева, хотя не по истине и не по правде.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque dominus ad eum ingredere tu et omnis domus tua arcam te enim vidi iustum coram me in generatione ha
И сказал Господь Ною: войди ты и все семейство твое в ковчег, иботебя увидел Я праведным предо Мною в роде сем;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adhuc me loquente in oratione ecce vir gabrihel quem videram in visione principio cito volans tetigit me in tempore sacrificii vespertin
когда я еще продолжал молитву, муж Гавриил, которого я видел прежде в видении, быстро прилетев, коснулся меня около времени вечерней жертвы
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: