From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et convocatis ad se turbis dixit eis audite et intellegit
И, призвав народ, сказал им: слушайте и разумейте!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et quidam pharisaeorum de turbis dixerunt ad illum magister increpa discipulos tuo
И некоторые фарисеи из среды народа сказали Ему: Учитель! запрети ученикам Твоим.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
adhuc autem illis non credentibus et mirantibus prae gaudio dixit habetis hic aliquid quod manducetu
Когда же они от радости еще не верили и дивились, Он сказал им: есть ли у вас здесь какая пища?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quia filia unica erat illi fere annorum duodecim et haec moriebatur et contigit dum iret a turbis conprimebatu
потому что у него была одна дочь, лет двенадцати, и та была при смерти. Когда же Он шел, народ теснил Его.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
tunc dimissis turbis venit in domum et accesserunt ad eum discipuli eius dicentes dissere nobis parabolam zizaniorum agr
Тогда Иисус, отпустив народ, вошел в дом. И, приступив к Нему, ученики Его сказали: изъясни нам притчу о плевелах на поле.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
multis autem turbis circumstantibus ita ut se invicem conculcarent coepit dicere ad discipulos suos adtendite a fermento pharisaeorum quae est hypocrisi
Между тем, когда собрались тысячи народа, так что теснили друг друга, Он начал говорить сперва ученикамСвоим: берегитесь закваски фарисейской, которая есть лицемерие.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
supervenerunt autem quidam ab antiochia et iconio iudaei et persuasis turbis lapidantesque paulum traxerunt extra civitatem aestimantes eum mortuum ess
И, говоря сие, они едва убедили народ не приносить им жертвы и идти каждому домой. Между тем, как они, оставаясь там, учили,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in illa hora dixit iesus turbis tamquam ad latronem existis cum gladiis et fustibus conprehendere me cotidie apud vos sedebam docens in templo et non me tenuisti
В тот час сказал Иисус народу: как будто на разбойника вышли вы с мечами и кольями взять Меня; каждый день с вами сидел Я, уча в храме, и вы не брали Меня.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
stupebant autem omnes in magnitudine dei omnibusque mirantibus in omnibus quae faciebat dixit ad discipulos suos ponite vos in cordibus vestris sermones istos filius enim hominis futurum est ut tradatur in manus hominu
вложите вы себе в уши слова сии: Сын Человеческий будет предан в руки человеческие.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.