Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
sedistis ergo in cadesbarne multo tempor
И пробыли вы в Кадесе много времени, сколько времени вы там были.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et multi pseudoprophetae surgent et seducent multo
и многие лжепророки восстанут, и прельстят многих;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
potuit enim istud venundari multo et dari pauperibu
Ибо можно было бы продать это миро за большую цену и дать нищим.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in antiquis est sapientia et in multo tempore prudenti
В старцах – мудрость, и в долголетних – разум.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
rursum ille multo plures et nobiliores quam ante miserat misi
Валак послал еще князей, более и знаменитеетех.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et ego in infirmitate et timore et tremore multo fui apud vo
и был я у вас в немощи и в страхе и в великом трепете.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
scissisque vestibus indutus est cilicio lugens filium multo tempor
И разодрал Иаков одежды свои, и возложил вретище на чресла свои,и оплакивал сына своего многие дни.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
adtendebant autem eum propter quod multo tempore magicis suis dementasset eo
А внимали ему потому, что он немалое время изумлял их волхвованиями.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
at ipse dixit ei homo quidam fecit cenam magnam et vocavit multo
Он же сказал ему: один человек сделал большой ужин и звал многих,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
anus similiter in habitu sancto non criminatrices non vino multo servientes bene docente
чтобы старицы также одевались прилично святым, не быликлеветницы, не порабощались пьянству, учили добру;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
diaconos similiter pudicos non bilingues non multo vino deditos non turpe lucrum sectante
Диаконы также должны быть честны, не двоязычны, не пристрастны к вину, не корыстолюбивы,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et comminabantur illi multi ut taceret at ille multo magis clamabat fili david miserere me
Многие заставляли его молчать; но он еще более стал кричать: Сын Давидов! помилуй меня.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
coartor autem e duobus desiderium habens dissolvi et cum christo esse multo magis meliu
Влечет меня то и другое: имею желание разрешиться и быть со Христом, потому что это несравненно лучше;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et non est reveritus faciem domini sicut reveritus est manasses pater eius et multo maiora deliqui
И не смирился пред лицем Господним, как смирился Манассия, отец его;напротив, Амон умножил свои грехи.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
christus pro nobis mortuus est multo igitur magis iustificati nunc in sanguine ipsius salvi erimus ab ira per ipsu
Посему тем более ныне, будучи оправданыКровию Его, спасемся Им от гнева.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
deinde patres quidem carnis nostrae habuimus eruditores et reverebamur non multo magis obtemperabimus patri spirituum et vivemu
Притом, если мы, будучи наказываемы плотскими родителями нашими, боялись их, то не гораздо ли более должны покориться Отцу духов, чтобы жить?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dicens eis viri video quoniam cum iniuria et multo damno non solum oneris et navis sed etiam animarum nostrarum incipit esse navigati
говоря им: мужи! я вижу, что плавание будет с затруднениями и с большим вредом не только для груза и корабля, но и для нашей жизни.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
convertetur enim rex aquilonis et praeparabit multitudinem multo maiorem quam prius et in fine temporum annorumque veniet properans cum exercitu magno et opibus nimii
Ибо царь северный возвратится и выставит войско больше прежнего, и через несколько лет быстро придет с огромным войском и большим богатством.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
custodi praecepta eius atque mandata quae ego praecipio tibi ut bene sit tibi et filiis tuis post te et permaneas multo tempore super terram quam dominus deus tuus daturus est tib
и храни постановления Его и заповеди Его, которые я заповедую тебе ныне, чтобы хорошо было тебе и сынам твоим после тебя, и чтобы ты много времени пробыл на той земле, которую Господь, Бог твой, дает тебе навсегда.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et ingressa hierusalem multo comitatu et divitiis camelis portantibus aromata et aurum infinitum nimis et gemmas pretiosas venit ad salomonem et locuta est ei universa quae habebat in corde su
И пришла она в Иерусалим с весьма большим богатством: верблюды навьючены были благовониями и великим множеством золота и драгоценными камнями; и пришла к Соломону и беседовала с ним обо всем, что было у нее на сердце.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: