Results for nationes translation from Latin to Russian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Russian

Info

Latin

nationes

Russian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Russian

Info

Latin

et dixit ad me vade quoniam ego in nationes longe mittam t

Russian

И Он сказал мне: иди; Я пошлю тебя далеко к язычникам.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dispergam aegyptum in nationes et ventilabo eos in terris et scient quia ego dominu

Russian

И рассею Египтян по народам, и развею их по землям, и узнают, что Я Господь.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dimisit ergo dominus omnes has nationes et cito subvertere noluit nec tradidit in manibus iosu

Russian

И оставил Господь народы сии и не изгнал их вскоре и не предал их в руки Иисуса.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum futurus sit in gentem magnam ac robustissimam et benedicendae sint in illo omnes nationes terra

Russian

От Авраама точно произойдет народ великий и сильный, и благословятся в нем все народыземли,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

iterum levavi manum meam in eos in solitudine ut dispergerem illos in nationes et ventilarem in terra

Russian

Также, подняв руку Мою в пустыне, Я поклялся рассеять их по народам и развеять их по землям

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et benedicam ei et ex illa dabo tibi filium cui benedicturus sum eritque in nationes et reges populorum orientur ex e

Russian

Я благословлю ее и дам тебе от нее сына; благословлю ее, и произойдут от нее народы, и цари народов произойдут от нее.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

audi israhel tu transgredieris hodie iordanem ut possideas nationes maximas et fortiores te civitates ingentes et ad caelum usque murata

Russian

Слушай, Израиль: ты теперь идешь за Иордан, чтобы пойти овладеть народами, которые больше и сильнее тебя, городами большими, с укреплениями до небес,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ipse consumet nationes has in conspectu tuo paulatim atque per partes non poteris delere eas pariter ne forte multiplicentur contra te bestiae terra

Russian

И будет Господь, Бог твой, изгонять пред тобою народы сии мало-помалу; не можешь ты истребить их скоро, чтобы не умножились против тебя полевые звери;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum ergo dominus deus tuus dederit tibi requiem et subiecerit cunctas per circuitum nationes in terra quam tibi pollicitus est delebis nomen eius sub caelo cave ne obliviscari

Russian

итак, когда Господь Бог твой успокоит тебя от всех врагов твоих со всех сторон, на земле, которую Господь Бог твой дает тебе в удел, чтоб овладеть ею, изгладь память Амалика из поднебесной; не забудь.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

daboque terram aegypti desertam in medio terrarum desertarum et civitates eius in medio urbium subversarum erunt desolatae quadraginta annis et dispergam aegyptios in nationes et ventilabo eos in terra

Russian

И сделаю землю Египетскую пустынею среди земель опустошенных; и города ее среди опустелых городов будут пустыми сорок лет, и рассею Египтян по народам, и развею их по землям.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quis autem est alius ut populus tuus israhel gens una in terra ad quam perrexit deus ut liberaret et faceret populum sibi et magnitudine sua atque terroribus eiceret nationes a facie eius quem de aegypto liberara

Russian

И кто подобен народу Твоему Израилю, единственному народу на земле, к которому приходил Бог, чтоб искупить его Себе в народ, сделать Себе имя великим и страшным делом – прогнанием народов от лица народа Твоего, который Ты избавил из Египта.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ecce ego mittam et adsumam universas cognationes aquilonis ait dominus et ad nabuchodonosor regem babylonis servum meum et adducam eos super terram istam et super habitatores eius et super omnes nationes quae in circuitu illius sunt et interficiam eos et ponam eos in stuporem et in sibilum et in solitudines sempiterna

Russian

вот, Я пошлю и возьму все племена северные, говорит Господь, и пошлю к Навуходоносору, царю Вавилонскому, рабу Моему, и приведу их на землю сию и на жителей ее и на все окрестные народы; и совершенно истреблю ихи сделаю их ужасом и посмеянием и вечным запустением.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,747,066,605 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK