From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
per aethera omni servo
volare in aria con tutto il servo,
Last Update: 2018-05-24
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego semper promissa servo
sono sempre lo schiavo promesso
Last Update: 2025-03-07
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
numquid gratiam habet servo illi quia fecit quae sibi imperaverat non put
Станет ли он благодарить раба сего за то, что он исполнил приказание? Не думаю.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de quo cum stetissent accusatores nullam causam deferebant de quibus ego suspicabar malu
Обступив его, обвинители не представили ни одного из обвинений, какие я предполагал;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si contempsi subire iudicium cum servo meo et ancillae meae cum disceptarent adversum m
Если я пренебрегал правами слуги и служанки моей, когда они имели спор со мною,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ad nullam illarum missus est helias nisi in sareptha sidoniae ad mulierem vidua
и ни к одной из них не был послан Илия, а только ко вдове в Сарепту Сидонскую;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
alioquin non cessassent offerri ideo quod nullam haberent ultra conscientiam peccati cultores semel mundat
Иначе перестали бы приносить их , потому что приносящие жертву, быв очищены однажды, не имели бы уже никакого сознания грехов.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ego dominus qui servo eam repente propinabo ei ne forte visitetur contra eam nocte et die servo ea
Я, Господь, хранитель его, в каждое мгновение напояю его; ночью и днем стерегу его, чтобы кто не ворвался в него.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicit ei pilatus quid est veritas et cum hoc dixisset iterum exivit ad iudaeos et dicit eis ego nullam invenio in eo causa
Пилат сказал Ему: что есть истина? И, сказав это, опять вышел к Иудеям и сказал им: я никакой вины не нахожу в Нем.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
apocalypsis iesu christi quam dedit illi deus palam facere servis suis quae oportet fieri cito et significavit mittens per angelum suum servo suo iohann
Откровение Иисуса Христа, которое дал Ему Бог, чтобы показать рабам Своим, чему надлежит быть вскоре. И Он показал, послав оное через Ангела Своего рабу Своему Иоанну,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dabis ergo servo tuo cor docile ut iudicare possit populum tuum et discernere inter malum et bonum quis enim potest iudicare populum istum populum tuum hunc multu
даруй же рабу Твоему сердце разумное, чтобы судить народ Твой и различать, что добро и что зло; ибо кто может управлять этим многочисленным народом Твоим?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit ad illos obtulistis mihi hunc hominem quasi avertentem populum et ecce ego coram vobis interrogans nullam causam inveni in homine isto ex his in quibus eum accusati
сказал им: вы привели ко мне человека сего, как развращающего народ; и вот, я при вас исследовал и не нашел человека сего виновным ни в чем том, в чем вы обвиняете Его;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
coxeruntque farinam quam dudum conspersam de aegypto tulerant et fecerunt subcinericios panes azymos neque enim poterant fermentari cogentibus exire aegyptiis et nullam facere sinentibus moram nec pulmenti quicquam occurrerant praeparar
И испекли они из теста, которое вынесли из Египта, пресные лепешки, ибо оно еще не вскисло, потому что они выгнаны были из Египта и не могли медлить, и даже пищи не приготовили себе на дорогу.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ait salomon tu fecisti cum servo tuo david patre meo misericordiam magnam sicut ambulavit in conspectu tuo in veritate et iustitia et recto corde tecum custodisti ei misericordiam tuam grandem et dedisti ei filium sedentem super thronum eius sicut et hodi
И сказал Соломон: Ты сделал рабу Твоему Давиду, отцу моему, великую милость; и за то, что он ходил пред Тобою в истине и правде и с искренним сердцем пред Тобою, Ты сохранил ему эту великую милость и даровал ему сына, который сидел бы на престоле его, как это и есть ныне;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: