Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
mulier samaritana
один из кающихся
Last Update: 2022-05-22
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
habet mulier animam
has the soul of a woman,
Last Update: 2020-09-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
habet mulier animam?
the soul of matter with the woman?
Last Update: 2023-08-24
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
mulier in silentio discat cum omni subiection
Жена да учится в безмолвии, со всякою покорностью;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
mulier familiae suae et caput et finis est
Женщина есть начало и конец своей семьи
Last Update: 2012-12-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sin autem pauper est non pernoctabit apud te pignu
если же он будет человек бедный, то ты не ложись спать, имея залог его:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et mulier quae erat in profluvio sanguinis annis duodeci
Одна женщина, которая страдала кровотечением двенадцать лет,
Last Update: 2023-08-28
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
dives et pauper obviaverunt sibi utriusque operator est dominu
Богатый и бедный встречаются друг с другом: того и другого создалГосподь.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque ei mulier quem suscitabo tibi qui ait samuhelem suscita mih
Тогда женщина спросила: кого же вывесть тебе? И отвечал он: Самуилавыведи мне.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dives non addet ad medium sicli et pauper nihil minue
богатый не больше и бедный не меньше полсикля должны давать в приношение Господу, для выкупа душ ваших;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
erigens autem se iesus dixit ei mulier ubi sunt nemo te condemnavi
Иисус, восклонившись и не видя никого, кроме женщины, сказал ей: женщина! где твои обвинители? никто не осудил тебя?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
flebam quondam super eum qui adflictus erat et conpatiebatur anima mea pauper
Не плакал ли я о том, кто был в горе? не скорбела ли душа моя о бедных?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pretium enim scorti vix unius est panis mulier autem viri pretiosam animam capi
потому что из-за жены блудной обнищевают до куска хлеба, а замужняя жена уловляет дорогую душу.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixit ergo mulier loquatur ancilla tua ad dominum meum regem verbum et ait loquer
И сказала женщина: позволь рабе твоей сказать еще слово господину моему царю.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
accessit ad eum mulier habens alabastrum unguenti pretiosi et effudit super caput ipsius recumbenti
приступила к Нему женщина с алавастровым сосудом мира драгоценного и возливала Ему возлежащему на голову.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ecce mulier quae sanguinis fluxum patiebatur duodecim annis accessit retro et tetigit fimbriam vestimenti eiu
И вот, женщина, двенадцать лет страдавшая кровотечением, подойдя сзади, прикоснулась к краю одежды Его,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
fraudulenti vasa pessima sunt ipse enim cogitationes concinnavit ad perdendos mites in sermone mendacii cum loqueretur pauper iudiciu
У коварного и действования гибельные: он замышляет ковы, чтобы погубить бедного словами лжи, хотя бы бедный был и прав.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: