From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
in fronte pedes
en los pies delanteros
Last Update: 2021-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
homo duos pedes habet.
У человека две ноги.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
totus mundus ante pedes meos
весь мир перед моими ногами
Last Update: 2025-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
foderunt manus meas et pedes meos
they have dug my hands and my feet
Last Update: 2020-12-14
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pedes in terra ad sidera visus
смотри на звёзды стоя
Last Update: 2025-06-30
Usage Frequency: 2
Quality:
Reference:
et calciati pedes in praeparatione evangelii paci
и обув ноги в готовность благовествовать мир;
Last Update: 2025-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
conculcabit eam pes pedes pauperis gressus egenoru
Нога попирает его, ноги бедного, стопы нищих.
Last Update: 2025-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
undique terrebunt eum formidines et involvent pedes eiu
Со всех сторон будут страшить его ужасы и заставят его бросаться туда и сюда.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ante faciem eius ibit mors et egredietur diabolus ante pedes eiu
Пред лицем Его идет язва, а по стопам Его – жгучий ветер.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
coaequans pedes meos cervis et super excelsa mea statuens m
делает ноги мои, как оленьи, и на высотах поставляет меня;
Last Update: 2025-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
oleo caput meum non unxisti haec autem unguento unxit pedes meo
ты головы Мне маслом не помазал, а она миром помазала Мне ноги.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pedes eius descendunt in mortem et ad inferos gressus illius penetran
ноги ее нисходят к смерти, стопы ее достигают преисподней.
Last Update: 2025-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cecidit in faciem ante pedes eius gratias agens et hic erat samaritanu
и пал ниц к ногам Его, благодаряЕго; и это был Самарянин.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
expoliavi me tunica mea quomodo induar illa lavi pedes meos quomodo inquinabo illo
Я скинула хитон мой; как же мне опять надевать его? Я вымыла ноги мои; как же мне марать их?
Last Update: 2025-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum haberet agrum vendidit illum et adtulit pretium et posuit ante pedes apostoloru
у которого была своя земля, продав ее, принес деньги и положил к ногам Апостолов.
Last Update: 2025-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et ecce nocte iam media expavit homo et conturbatus est viditque mulierem iacentem ad pedes suo
В полночь он содрогнулся, приподнялся, и вот, у ног его лежит женщина.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et fraudavit de pretio agri conscia uxore sua et adferens partem quandam ad pedes apostolorum posui
утаил из цены, с ведома и жены своей, а некоторую часть принес и положил к ногам Апостолов.
Last Update: 2025-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dicit ei petrus non lavabis mihi pedes in aeternum respondit iesus ei si non lavero te non habes partem mecu
Петр говорит Ему: не умоешь ног моих вовек. Иисус отвечал ему: если не умою тебя, не имеешь части со Мною.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
igitur hanon pueros david decalvavit et rasit et praecidit tunicas eorum a natibus usque ad pedes et dimisit eo
И взял Аннон слуг Давидовых и обрил их, и обрезал одежды их наполовину до чресл и отпустил их.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: