From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
possit
Он не надеется спастись от тьмы; видит пред собою меч.
Last Update: 2014-02-16
Usage Frequency: 1
Quality:
nihil est, quod deus efficĕre non possit.
Нет ничего, что не мог бы сделать Бог.
Last Update: 2021-11-08
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
considera opera dei quod nemo possit corrigere quem ille despexeri
Во дни благополучия пользуйся благом, а во дни несчастья размышляй: то и другоесоделал Бог для того, чтобы человек ничего не мог сказать против Него.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
contra coronam misitque in eos vectes ut possit mensa portar
при стенках были кольца, чтобы влагать шесты для ношения стола;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
si immolaveritis hostiam pro gratiarum actione domino ut possit esse placabili
Если приносите Господу жертву благодарения, то приносите ее так, чтоб она приобрела вам благоволение;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adnuntiat de ea amico suo quod possessio eius sit et ad eam possit ascender
Треск ее дает знать о ней; скот также чувствует происходящее.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
cum ergo his contradici non possit oportet vos sedatos esse et nihil temere ager
Если же в этом нет спора, то надобно вам быть спокойными и не поступать опрометчиво.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et scias quia nihil impium fecerim cum sit nemo qui de manu tua possit eruer
хотя знаешь, что я не беззаконник, и что некому избавить меня от руки Твоей?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui dicebant deo recede a nobis et quasi nihil possit facere omnipotens aestimabant eu
Они говорили Богу: отойди от нас! и что сделает им Вседержитель?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
neque enim viro qui similis mei est respondebo nec qui mecum in iudicio ex aequo possit audir
Ибо Он не человек, как я, чтоб я мог отвечать Ему и идти вместе с Ним на суд!
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ad verecundiam vestram dico sic non est inter vos sapiens quisquam qui possit iudicare inter fratrem suu
К стыду вашему говорю: неужели нет между вами ни одного разумного, который мог бы рассудить между братьями своими?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non enim habemus pontificem qui non possit conpati infirmitatibus nostris temptatum autem per omnia pro similitudine absque peccat
Ибо мы имеем не такого первосвященника, который не может сострадать нам в немощах наших, но Который, подобно нам , искушен во всем, кроме греха.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et possit exire et intrare ante eos et educere illos vel introducere ne sit populus domini sicut oves absque pastor
который выходил бы пред ними и который входил бы пред ними, который выводил бы их и который приводил бы их, чтобы не осталось общество Господне, как овцы, у которых нет пастыря.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ascendit quoque baasa rex israhel in iudam et aedificavit rama ut non possit quispiam egredi vel ingredi de parte asa regis iuda
И вышел Вааса, царь Израильский, против Иудеи и начал строить Раму, чтобы никто не выходил и не уходил к Асе, царю Иудейскому.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixitque maior ad minorem pater noster senex est et nullus virorum remansit in terra qui possit ingredi ad nos iuxta morem universae terra
И сказала старшая младшей: отец наш стар, и нет человека на земле, который вошел бы к нам по обычаю всей земли;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aut qui rex iturus committere bellum adversus alium regem non sedens prius cogitat si possit cum decem milibus occurrere ei qui cum viginti milibus venit ad s
Или какой царь, идя на войну против другого царя, не сядет и не посоветуется прежде, силен ли он с десятью тысячами противостать идущему на него с двадцатью тысячами?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
domine deus tu coepisti ostendere servo tuo magnitudinem tuam manumque fortissimam neque enim est alius deus vel in caelo vel in terra qui possit facere opera tua et conparari fortitudini tua
Владыко Господи, Ты начал показывать рабу Твоему величие Твое икрепкую руку Твою; ибо какой бог есть на небе, или на земле, который мог бы делать такие дела, как Твои, и с могуществом таким, как Твое?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et intellexi quod omnium operum dei nullam possit homo invenire rationem eorum quae fiunt sub sole et quanto plus laboraverit ad quaerendum tanto minus inveniat etiam si dixerit sapiens se nosse non poterit repperir
тогда я увидел все дела Божии и нашел , что человек не может постигнуть дел, которые делаются под солнцем. Сколько бы человек ни трудился в исследовании, он все-таки не постигнет этого; и если бы какой мудрец сказал, что он знает, он не может постигнуть этого .
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
omnes servi regis et cunctae quae sub dicione eius sunt norunt provinciae quod sive vir sive mulier invocatus interius atrium regis intraverit absque ulla cunctatione statim interficiatur nisi forte rex auream virgam ad eum tetenderit pro signo clementiae atque ita possit vivere ego igitur quomodo ad regem intrare potero quae triginta iam diebus non sum vocata ad eu
все служащие при царе и народы в областях царских знают, что всякому, и мужчине и женщине, кто войдет к царю во внутренний двор, не быв позван, один суд – смерть; только тот, к кому прострет царь свой золотой скипетр, останется жив. А я не звана к царю вот уже тридцать дней.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: