Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
et ivit post eos osaias et media pars principum iud
За ними шел Гошаия и половина начальствующих в Иудее,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in quibus dum irem damascum cum potestate et permissu principum sacerdotu
Для сего, идя в Дамаск со властью и поручением от первосвященников,
Last Update: 2023-09-28
Usage Frequency: 5
Quality:
omnisque numerus principum per familias virorum fortium duum milium sescentoru
Все число глав поколений, из храбрых воинов, было две тысячи шестьсот,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
qui celat delictum quaerit amicitias qui altero sermone repetit separat foederato
Прикрывающий проступок ищет любви; а кто снова напоминает о нем, тот удаляет друга.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cave ne umquam cum habitatoribus terrae illius iungas amicitias quae tibi sint in ruina
смотри, не вступай в союз с жителями той земли, в которую ты войдешь, дабы они не сделались сетью среди вас.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quam nemo principum huius saeculi cognovit si enim cognovissent numquam dominum gloriae crucifixissen
которой никто из властей века сего не познал; ибо если бы познали, то не распяли бы Господа славы.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
post haec iniit amicitias iosaphat rex iuda cum ochozia rege israhel cuius opera fuerunt impiissim
Но после того вступил Иосафат, царь Иудейский в общение с Охозиею, царем Израильским, который поступал беззаконно,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et erit in die illa dicit dominus peribit cor regis et cor principum et obstupescent sacerdotes et prophetae consternabuntu
И будет в тот день, говорит Господь, замрет сердце у царя и сердце у князей; и ужаснутся священники, и изумятся пророки.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
adprehendit puerum de viris soccoth interrogavitque eum nomina principum et seniorum soccoth et descripsit septuaginta septem viro
И захватил юношу из жителей Сокхофа и выспросил у него; и он написал ему князей и старейшин Сокхофских семьдесят семь человек.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
atque hoc exemplo omnes principum coniuges persarum atque medorum parvipendent imperia maritorum unde regis iusta est indignati
Теперь княгини Персидские и Мидийские, которые услышат о поступке царицы, будут то же говорить всем князьям царя; и пренебрежения и огорчения будет довольно.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
egressi sunt autem pueri principum provinciarum in prima fronte misit itaque benadad qui nuntiaverunt ei dicentes viri egressi sunt de samari
И выступили прежде слуги областных начальников. И послал Венадад, и донесли ему, что люди вышли из Самарии.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
in tempore illo ait dominus eicient ossa regis iuda et ossa principum eius et ossa sacerdotum et ossa prophetarum et ossa eorum qui habitaverunt hierusalem de sepulchris sui
В то время, говорит Господь, выбросят кости царей Иуды, и кости князей его, и кости священников, и кости пророков, и кости жителей Иерусалима из гробов их;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
attamen in legatione principum babylonis qui missi fuerant ad eum ut interrogarent de portento quod acciderat super terram dereliquit eum deus ut temptaretur et nota fierent omnia quae erant in corde eiu
Только при послах царей Вавилонских, которые присылали к нему спросить о знамении, бывшем на земле, оставил его Бог, чтоб испытать его и открыть все, что у него на сердце.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
perrexeruntque cursores cum epistulis ex regis imperio et principum eius in universum israhel et iudam iuxta quod rex iusserat praedicantes filii israhel revertimini ad dominum deum abraham et isaac et israhel et revertetur ad reliquias quae effugerunt manum regis assyrioru
И пошли гонцы с письмами от царя и от князей его по всей земле Израильской и Иудее, и по повелению царя говорили: дети Израиля! обратитесь к Господу Богу Авраама, Исаака и Израиля, и Он обратится к остатку, уцелевшему у вас от руки царей Ассирийских.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.