Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
plenissime sciens quia quaecumque promisit potens est et facer
и будучи вполне уверен, что Он силен и исполнить обещанное.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
bonus dominus et confortans in die tribulationis et sciens sperantes in s
Благ Господь, убежище в день скорби, и знает надеющихся на Него.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sciens quia subversus est qui eiusmodi est et delinquit proprio iudicio condemnatu
зная, что таковой развратился и грешит, будучи самоосужден.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
confidens oboedientia tua scripsi tibi sciens quoniam et super id quod dico facie
Надеясь на послушание твое, я написал к тебе, зная,что ты сделаешь и более, нежели говорю.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
iesus autem sciens recessit inde et secuti sunt eum multi et curavit eos omne
И последовало за Ним множество народа, и Он исцелил их всех
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et impii in testamentum simulabunt fraudulenter populus autem sciens deum suum obtinebit et facie
Поступающих нечестиво против завета он привлечет ксебе лестью; но люди, чтущие своего Бога, усилятся и будут действовать.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
iesus itaque sciens omnia quae ventura erant super eum processit et dicit eis quem quaeriti
Иисус же, зная все, что с Ним будет, вышел и сказал им: кого ищете?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
distulit autem illos felix certissime sciens de via dicens cum tribunus lysias descenderit audiam vo
Выслушав это, Феликс отсрочил дело их, сказав: рассмотрю ваше дело, когда придет тысяченачальник Лисий, и я обстоятельноузнаю об этом учении.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
hic erat edoctus viam domini et fervens spiritu loquebatur et docebat diligenter ea quae sunt iesu sciens tantum baptisma iohanni
Он был наставлен в начатках пути Господня и, горя духом, говорил и учил о Господе правильно, зная только крещение Иоанново.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
herodes enim metuebat iohannem sciens eum virum iustum et sanctum et custodiebat eum et audito eo multa faciebat et libenter eum audieba
Ибо Ирод боялся Иоанна, зная, что он муж праведный и святой, и берег его; многое делал, слушаясь его, и с удовольствием слушал его.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
iesus autem sciens cogitationes eorum dixit eis omne regnum divisum contra se desolatur et omnis civitas vel domus divisa contra se non stabi
Но Иисус, зная помышления их, сказал им: всякое царство, разделившееся само в себе, опустеет; и всякий город или дом, разделившийся сам в себе, не устоит.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ante diem autem festum paschae sciens iesus quia venit eius hora ut transeat ex hoc mundo ad patrem cum dilexisset suos qui erant in mundo in finem dilexit eo
Перед праздником Пасхи Иисус, зная, что пришел час Его перейти от мира сего к Отцу, явил делом, что , возлюбив Своих сущих в мире, до конца возлюбил их.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait ecce adam factus est quasi unus ex nobis sciens bonum et malum nunc ergo ne forte mittat manum suam et sumat etiam de ligno vitae et comedat et vivat in aeternu
И сказал Господь Бог: вот, Адам стал как один из Нас, зная добро и зло; и теперь как бы не простер он руки своей, и не взял также от дерева жизни, и не вкусил, и не стал жить вечно.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
factum est autem in diebus illis congregaverunt philisthim agmina sua ut praepararentur ad bellum contra israhel dixitque achis ad david sciens nunc scito quoniam mecum egredieris in castris tu et viri tu
В то время Филистимляне собрали войска свои для войны, чтобы воевать с Израилем. И сказал Анхус Давиду: да будет тебе известно, что ты пойдешь со мною в ополчение, ты и люди твои.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et sciens dolorem eius descendi ut liberarem eum de manibus aegyptiorum et educerem de terra illa in terram bonam et spatiosam in terram quae fluit lacte et melle ad loca chananei et hetthei et amorrei ferezei et evei et iebuse
и иду избавить его от руки Египтян и вывести его из земли сей в землю хорошую и пространную, где течет молоко и мед, в землю Хананеев, Хеттеев, Аморреев, Ферезеев, Евеев и Иевусеев.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: