Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vos autem revertimini et abite in solitudinem per viam maris rubr
а вы обратитесь и отправьтесь в пустыню по дороге к Чермному морю.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
haec dicit dominus deus laetante universa terra in solitudinem te rediga
Так говорит Господь Бог: когда вся земля будет радоваться, Я сделаю тебя пустынею.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cur eduxistis ecclesiam domini in solitudinem ut et nos et nostra iumenta moriantu
зачем вы привели общество Господне в эту пустыню, чтобы умереть здесь нам и скоту нашему?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mense tertio egressionis israhel de terra aegypti in die hac venerunt in solitudinem sina
В третий месяц по исходе сынов Израиля из земли Египетской, всамый день новолуния, пришли они в пустыню Синайскую.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vasa transmigrationis fac tibi habitatrix filia aegypti quia memphis in solitudinem erit et deseretur inhabitabili
Готовь себе нужное для переселения, дочь – жительница Египта, ибоНоф будет опустошен, разорен, останется без жителя.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
esau autem odio habui et posui montes eius in solitudinem et hereditatem eius in dracones desert
а Исава возненавидел и предал горы его опустошению, и владения его– шакалам пустыни.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
non eiciam eos a facie tua anno uno ne terra in solitudinem redigatur et crescant contra te bestia
не выгоню их от лица твоего в один год, чтобы земля не сделалась пуста и не умножились против тебя звери полевые:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque loqueretur aaron ad omnem coetum filiorum israhel respexerunt ad solitudinem et ecce gloria domini apparuit in nub
И когда говорил Аарон ко всему обществу сынов Израилевых, то они оглянулись к пустыне, и вот, слава Господня явилась в облаке.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et extendet manum suam super aquilonem et perdet assur et ponet speciosam in solitudinem et in invium et quasi desertu
И прострет Он руку Свою на север, и уничтожит Ассура, и обратит Ниневию в развалины, в место сухое, как пустыня,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ab ira domini non habitabitur sed redigetur tota in solitudinem omnis qui transit per babylonem stupebit et sibilabit super universis plagis eiu
От гнева Господа она сделается необитаемою, и вся она будет пуста; всякий проходящий чрез Вавилон изумится и посвищет, смотря на все язвы его.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dixerunt deus hebraeorum vocavit nos ut eamus viam trium dierum in solitudinem et sacrificemus domino deo nostro ne forte accidat nobis pestis aut gladiu
Они сказали: Бог Евреев призвал нас; отпусти нас в пустыню на три дня пути принести жертву Господу,Богу нашему, чтобы Он не поразил нас язвою, или мечом.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ecce ego praecipio dicit dominus et reducam eos in civitatem hanc et proeliabuntur adversum eam et capient eam et incendent igni et civitates iuda dabo in solitudinem eo quod non sit habitato
Вот, Я дам повеление, говорит Господь, и возвращу их к этому городу, и они нападут на него, и возьмут его, и сожгут егоогнем, и города Иудеи сделаю пустынею необитаемою.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
consolabitur ergo dominus et sion consolabitur omnes ruinas eius et ponet desertum eius quasi delicias et solitudinem eius quasi hortum domini gaudium et laetitia invenietur in ea gratiarum actio et vox laudi
Так, Господь утешит Сион, утешит все развалины его и сделает пустыни его, как рай, и степь его, как сад Господа; радость и веселие будет в нем, славословие и песнопение.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
concessit ergo dominus vitam mihi sicut pollicitus est usque in praesentem diem quadraginta et quinque anni sunt ex quo locutus est dominus verbum istud ad mosen quando ambulabat israhel per solitudinem hodie octoginta quinque annorum su
итак, вот, Господь сохранил меня в живых, как Он говорил; уже сорок пять лет прошло от того времени, когда Господь сказал Моисею слово сие, и Израиль ходил по пустыне; теперь, вот, мне восемьдесят пять лет;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
quod cum vidissent qui remanserant de beniamin fugerunt in solitudinem et pergebant ad petram cuius vocabulum est remmon in illa quoque fuga palantes et in diversa tendentes occiderunt quinque milia viros et cum ultra tenderent persecuti sunt eos et interfecerunt etiam alios duo mili
Оставшиеся оборотились и побежали к пустыне, к скале Риммону, и побили еще Израильтяне на дорогах пять тысяч человек; и гнались за ними доГидома и еще убили из них две тысячи человек.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: