From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
stellae viam monstrant
Звезды указывают путь морякам
Last Update: 2022-11-27
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
terra et luna sunt stellae
Земля это звезда
Last Update: 2023-09-28
Usage Frequency: 4
Quality:
Reference:
stellae noctu nautis viam indicant
Last Update: 2023-09-20
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
nautis multae stellae notae sunt.
Луна и звезды указывают путь морякам
Last Update: 2020-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
luna et stellae noctu terram illustrant
Last Update: 2024-03-26
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
altiora petamus volente deo lucete stellae
god willing, we seek higher with the stars shine
Last Update: 2020-08-19
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
sol et luna obtenebricata sunt et stellae retraxerunt splendorem suu
Солнце и луна померкнут и звезды потеряют блеск свой.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
laudate eum sol et luna laudate eum omnes stellae et lume
Хвалите Его, солнце и луна, хвалите Его, все звезды света.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ecce etiam luna non splendet et stellae non sunt mundae in conspectu eiu
Вот даже луна, и та несветла, и звезды нечисты пред очами Его.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et erunt stellae caeli decidentes et virtutes quae sunt in caelis movebuntu
и звезды спадут с неба, и силы небесные поколеблются.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
antequam tenebrescat sol et lumen et luna et stellae et revertantur nubes post pluvia
доколе не померкли солнце и свет и луна и звезды, и не нашли новыетучи вслед за дождем.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
a facie eius contremuit terra moti sunt caeli sol et luna obtenebrati sunt et stellae retraxerunt splendorem suu
Перед ними потрясется земля, поколеблется небо; солнце и луна помрачатся, и звезды потеряют свой свет.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
non possum solus sustinere vos quia dominus deus vester multiplicavit vos et estis hodie sicut stellae caeli plurima
Господь, Бог ваш, размножил вас, и вот, вы ныне многочисленны, как звезды небесные;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
qui autem docti fuerint fulgebunt quasi splendor firmamenti et qui ad iustitiam erudiunt multos quasi stellae in perpetuas aeternitate
И разумные будут сиять, как светила на тверди, и обратившие многих к правде – как звезды, вовеки, навсегда.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et nomen stellae dicitur absinthius et facta est tertia pars aquarum in absinthium et multi hominum mortui sunt de aquis quia amarae factae sun
Имя сей звезде „полынь"; и третья часть вод сделалась полынью, и многие из людей умерли от вод, потому что они стали горьки.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
Warning: Contains invisible HTML formatting
sacramentum septem stellarum quas vidisti in dextera mea et septem candelabra aurea septem stellae angeli sunt septem ecclesiarum et candelabra septem septem ecclesiae sun
Тайна семи звезд, которые ты видел в деснице Моей, и семи золотых светильников есть сия : семь звезд суть Ангелы семи церквей; а семь светильников, которые ты видел, суть семь церквей.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: