Results for stirpe translation from Latin to Russian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Russian

Info

Latin

omnis de stirpe eius exercitus pugnatorum quinquaginta septem milia quadringent

Russian

и воинства его, вошедших в исчисление его, пятьдесят семь тысяч четыреста;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ioiada quoque princeps de stirpe aaron et cum eo tria milia septingent

Russian

и Иоддай, князь от племени Аарона, и с ним три тысячи семьсот;

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et fueris electus de stirpe cain quamdiu poteris permanere assur enim capiet t

Russian

но разорен будет Каин, и недолго до того, что Ассуруведет тебя в плен.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

delevitque ex ea chaleb tres filios enach sesai et ahiman et tholmai de stirpe enac

Russian

И выгнал оттуда Халев трех сынов Енаковых: Шешая, Ахимана и Фалмая, детей Енаковых.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

duodecimus mense duodecimo holdai netophathites de stirpe gothonihel et in turma eius viginti quattuor mili

Russian

Двенадцатый, для двенадцатого месяца, Хелдай Нетофафянин, из потомков Гофониила, и в его отделении двадцать четыре тысячи.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

decimus mense decimo marai et ipse netophathites de stirpe zarai et in turma eius viginti quattuor mili

Russian

Десятый, для десятого месяца, Магарай Нетофафянин, из племени Зары, и в его отделении двадцать четыре тысячи.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

erat vir iudaeus in susis civitate vocabulo mardocheus filius iair filii semei filii cis de stirpe iemin

Russian

Был в Сузах, городе престольном, один Иудеянин, имя его Мардохей, сын Иаира, сын Семея, сын Киса, из колена Вениаминова.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

inveneruntque pascuas uberes et valde bonas et terram latissimam et quietam et fertilem in qua ante habitaverunt de stirpe ha

Russian

и нашли пастбища тучные и хорошие и землю обширную, спокойную и безопасную, потому что до них жило там только немного Хамитян.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

non reliquit ullum de stirpe enacim in terra filiorum israhel absque civitatibus gaza et geth et azoto in quibus solis relicti sun

Russian

не осталось ни одного из Енакимов в земле сынов Израилевых, остались только в Газе, в Гефе и в Азоте.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

accesserunt autem et principes familiarum galaad filii machir filii manasse de stirpe filiorum ioseph locutique sunt mosi coram principibus israhel atque dixerun

Russian

Пришли главы семейств от племени сынов Галаада, сына Махирова, сына Манассиина из племен сынов Иосифовых, и говорили пред Моисеем и пред князьями, главами поколений сынов Израилевых,

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed et aliud bellum accidit in geth in quo fuit homo longissimus habens digitos senos id est simul viginti quattuor qui et ipse de rapha fuerat stirpe generatu

Russian

Было еще сражение в Гефе. Там был один рослый человек, у которого было по шести пальцев, всегодвадцать четыре. И он также был из потомков Рефаимов.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dic ad eos et ad posteros eorum omnis homo qui accesserit de stirpe vestra ad ea quae consecrata sunt et quae obtulerunt filii israhel domino in quo est inmunditia peribit coram domino ego sum dominu

Russian

Скажи им: если кто из всего потомства вашего в роды ваши, имея на себе нечистоту, приступит к святыням, которые посвящают сыны Израилевы Господу, то истребитсядуша та от лица Моего. Я Господь.

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dices ad eos haec dicit dominus deus in die qua elegi israhel et levavi manum meam pro stirpe domus iacob et apparui eis in terra aegypti et levavi manum meam pro eis dicens ego dominus deus veste

Russian

и скажи им: так говорит Господь Бог: в тот день, когда Я избрал Израиля и, подняв руку Мою, поклялся племени дома Иаковлева, и открыл Себя им в земле Египетской, и, подняв руку, сказал им: „Я Господь Бог ваш!" –

Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:

Warning: Contains invisible HTML formatting

Get a better translation with
8,913,955,168 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK