Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
nec sibi misceantur tribus sed ita manean
и чтобы не переходил удел из колена в другое колено; ибо каждое из колен сынов Израилевых должно быть привязано к своему уделу.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
haec est possessio tribus filiorum iuda per cognationes sua
Вот удел колена сынов Иудиных, по племенам их:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dan iudicabit populum suum sicut et alia tribus israhe
Дан будет судить народ свой, как одно из колен Израиля;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
david autem erat minimus tribus ergo maioribus secutis saule
Давид же был меньший. Трое старших пошли с Саулом,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
absalom autem cum fugisset et venisset in gessur fuit ibi tribus anni
Авессалом убежал и пришел в Гессур и пробыл там три года.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et adplicuit samuhel omnes tribus israhel et cecidit sors tribus beniami
И велел Самуил подходить всем коленам Израилевым,и указано колено Вениаминово.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
sternum constat tribus partibus: corpore, manubrio, processu xiphoideo
Грудина состоит из трех частей: тела, рукоятки, мечевидного отростка
Last Update: 2022-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et aedificavit atrium interius tribus ordinibus lapidum politorum et uno ordine lignorum cedr
И построил внутренний двор из трех рядов обтесанного камня и из ряда кедровых брусьев.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
pollex et hallux ex duabus phalangibus, cetěri digiti ex tribus phalangibus constant
Большой палец и большой палец состоят из двух фаланг, остальные пальцы из трех фаланг.
Last Update: 2022-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
os coxae ex tribus ossibus constat: osse ilium, osse pubis, osse ischii
Тазовая кость состоит из трех костей: подвздошной, лобковой, седалищной
Last Update: 2022-05-03
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dixerunt ergo iudaei quadraginta et sex annis aedificatum est templum hoc et tu tribus diebus excitabis illu
На это сказали Иудеи: сей храм строился сорок шесть лет, и Ты в три дня воздвигнешь его?
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ab his tribus plagis occisa est tertia pars hominum de igne et fumo et sulphure qui procedebat ex ore ipsoru
От этих трех язв, от огня, дыма и серы, выходящих изо рта их, умерла третья часть людей;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
adtendite ad me populus meus et tribus mea me audite quia lex a me exiet et iudicium meum in lucem populorum requiesce
Послушайте Меня, народ Мой, и племя Мое, приклоните ухо ко Мне! ибо от Меня произойдет закон, и суд Мой поставлю во свет для народов.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
accedetisque mane singuli per tribus vestras et quamcumque tribum sors invenerit accedet per cognationes suas et cognatio per domos domusque per viro
завтра подходите все по коленам вашим; колено же, которое укажет Господь, пусть подходит по племенам; племя, которое укажет Господь, пусть подходит по семействам; семейство, которое укажет Господь, пусть подходит по одному человеку;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aliam parabolam locutus est eis simile est regnum caelorum fermento quod acceptum mulier abscondit in farinae satis tribus donec fermentatum est totu
Иную притчу сказал Он им: Царство Небесное подобно закваске, которую женщина, взяв, положила в три меры муки, доколе не вскисло все.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et propter magnificentiam quam dederat ei universi populi tribus et linguae tremebant et metuebant eum quos volebat interficiebat et quos volebat percutiebat quos volebat exaltabat et quos volebat humiliaba
Пред величием, которое Он дал ему, все народы, племена и языкитрепетали и страшились его: кого хотел, он убивал, и кого хотел, оставлял в живых; кого хотел, возвышал, и кого хотел, унижал.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: