Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
argentum aut aurum aut vestem nullius concupiv
Ни серебра, ни золота, ни одежды я ни от кого не пожелал:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
faciesque vestem sanctam fratri tuo in gloriam et decore
И сделай священные одежды Аарону, брату твоему, для славы и благолепия.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
mem stragulam vestem fecit sibi byssus et purpura indumentum eiu
Она делает себе ковры; виссон и пурпур – одежда ее.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque vidisset mulier vestem in manibus suis et se esse contempta
Она же, увидев, что он оставил одежду свою в руках ее и побежалвон,
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et vestitus erat vestem aspersam sanguine et vocatur nomen eius verbum de
Он был облечен в одежду, обагренную кровью. Имя Ему: „Слово Божие".
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Warning: Contains invisible HTML formatting
vestem et pellem quam habuerit lavabit aqua et inmunda erit usque ad vesperu
и всякая одежда и всякая кожа, на которую попадет семя, должна быть вымыта водою, и нечиста будет до вечера;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait illi amice quomodo huc intrasti non habens vestem nuptialem at ille obmutui
и говорит ему: друг! как ты вошел сюда не в брачной одежде? Он же молчал.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
vestem autem sanctam qua utitur aaron habebunt filii eius post eum ut unguantur in ea et consecrentur manus eoru
А священные одежды, которые для Аарона, перейдут после него к сынам его, чтобы в них помазывать их и вручать им священство ;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
si salivam huiuscemodi homo iecerit super eum qui mundus est lavabit vestem suam et lotus aqua inmundus erit usque ad vesperu
если имеющий истечение плюнет на чистого, то сей долженвымыть одежды свои и омыться водою, и нечист будет до вечера;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
ingressae sunt autem puellae hester et eunuchi nuntiaveruntque ei quod audiens consternata est et misit vestem ut ablato sacco induerent eum quam accipere nolui
И пришли служанки Есфири и евнухи ее и рассказали ей, и сильновстревожилась царица. И послала одежды, чтобы Мардохей надел их и снял с себя вретище свое. Но он не принял.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
et deponet vestem in qua capta est sedensque in domo tua flebit patrem et matrem suam uno mense et postea intrabis ad eam dormiesque cum illa et erit uxor tu
и снимет с себя пленническую одежду свою, и живет в доме твоем, и оплакивает отца своего и матерь свою в продолжение месяца; и после того ты можешь войти к ней и сделаться ее мужем, и она будет твоею женою;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
dixerunt ergo ad invicem non scindamus eam sed sortiamur de illa cuius sit ut scriptura impleatur dicens partiti sunt vestimenta mea sibi et in vestem meam miserunt sortem et milites quidem haec fecerun
Итак сказали друг другу: не станем раздирать его, а бросим о нем жребий, чей будет, – да сбудется реченное в Писании: разделили ризы Мои между собою и об одежде Моей бросали жребий. Так поступили воины.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality: