From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
vi
вынужден сил
Last Update: 2022-09-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de vida
вода жизни
Last Update: 2024-06-30
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
aqua de vida
Живая вода
Last Update: 2024-06-30
Usage Frequency: 3
Quality:
Reference:
sine me de me
without me, me
Last Update: 2021-10-27
Usage Frequency: 6
Quality:
Reference:
christi de templo
кризис храма
Last Update: 2020-12-06
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de vestus (vestas)
Last Update: 2024-03-25
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
paulus vi pont max brixiensis
pivs force pont max
Last Update: 2016-09-21
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
invocamvs te vi ingrediaris ab inferis
Я умоляю вас войти с силой из преисподней
Last Update: 2022-08-23
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
eunte autem illo substernebant vestimenta sua in vi
И, когда Он ехал, постилали одежды свои по дороге.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ne delecteris semitis impiorum nec tibi placeat malorum vi
Не вступай на стезю нечестивых и не ходи по пути злых;
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
dimisit ergo fratres suos et proficiscentibus ait ne irascamini in vi
И отпустил братьев своих, и они пошли. И сказал им: не ссорьтесь на дороге.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
gutta cavat lapidem non vi, sed saepe cadendo.
Капля камень точит.
Last Update: 2014-02-01
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et increpavit abimelech propter puteum aquae quem vi abstulerant servi illiu
И Авраам упрекал Авимелеха за колодезь с водою, который отняли рабы Авимелеховы.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
abominantur iusti virum impium et abominantur impii eos qui in recta sunt vi
Мерзость для праведников – человек неправедный, и мерзость для нечестивого – идущий прямым путем.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
ipse quoque interfecit virum aegyptium virum dignum spectaculo habentem in manu hastam itaque cum descendisset ad eum in virga vi extorsit hastam de manu aegyptii et interfecit eum hasta su
он же убил одного Египтянина человека видного; в руке Египтянина было копье, а он пошел к нему с палкою и отнял копье из руки Египтянина, и убил его собственным его копьем:
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
haec dicit dominus facite iudicium et iustitiam et liberate vi oppressum de manu calumniatoris et advenam et pupillum et viduam nolite contristare neque opprimatis inique et sanguinem innocentem ne effundatis in loco ist
Так говорит Господь: производите суд и правду и спасайте обижаемого от руки притеснителя, не обижайте и не тесните пришельца, сироты и вдовы, и невинной крови не проливайте на месте сем.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
et cum incidissemus in locum bithalassum inpegerunt navem et prora quidem fixa manebat inmobilis puppis vero solvebatur a vi mari
Попали на косу, и корабль сел на мель. Нос увяз и остался недвижим, а корма разбивалась силою волн.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
amen amen dico tibi cum esses iunior cingebas te et ambulabas ubi volebas cum autem senueris extendes manus tuas et alius te cinget et ducet quo non vi
Истинно, истинно говорю тебе: когда ты был молод, топрепоясывался сам и ходил, куда хотел; а когда состаришься, то прострешь руки твои, и другой препояшет тебя, и поведет, куда не хочешь.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
promovimus ergo a flumine ahavva duodecimo die mensis primi ut pergeremus hierusalem et manus dei nostri fuit super nos et liberavit nos de manu inimici et insidiatoris in vi
И отправились мы от реки Агавы в двенадцатый день первого месяца, чтобы идти в Иерусалим; и рука Бога нашего была над нами, и спасала нас от руки врага и от подстерегающих нас на пути.
Last Update: 2012-05-04
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference:
de gladiatoribus. in ludo gladiatorio servi magna corporis vi exercebantur. cum munera gladiatoria erant, gladiatores in amphitheatro gladiis pugnabant. multi cives cum matronis et pueris aderant et ludos spectabant. omnium spectantium oculi in certantes versi erant. en, unus ex certantibus concidit!
У гладиаторов у гладиаторских рабов большая физическая силовая подготовка. Так как у мунеры было несколько гладиаторских шоу, они были, они сражались на мечах в амфитеатре гладиаторов. Многие граждане с замужними женщинами и детьми присутствовали и смотрели игры. Все взгляды обратились в борьбу. Итак, рухнула одна из соревнующихся!
Last Update: 2021-04-28
Usage Frequency: 1
Quality:
Reference: