From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
qui apparui abraham isaac et iacob in deo omnipotente et nomen meum adonai non indicavi ei
i javio sam se avramu, isaku i jakovu imenom bog svemoguæi, a imenom svojim, gospod, ne bih im poznat.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
esaias autem audet et dicit inventus sum non quaerentibus me palam apparui his qui me non interrogaban
a isaija govori slobodno: nadjoe me koji me ne trae; i javih se onima koji za me ne pitaju.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
alioquin oportebat eum frequenter pati ab origine mundi nunc autem semel in consummatione saeculorum ad destitutionem peccati per hostiam suam apparui
inaèe bi on morao mnogo puta stradati od postanja sveta; a sad jednom na svretku veka javi se da svojom rtvom satre greh.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et feci propter nomen meum ut non violaretur coram gentibus in quarum medio erant et inter quas apparui eis ut educerem eos de terra aegypt
ali imena svog radi, da se ne oskvrni pred onim narodima medju kojima behu, pred kojima im se pokazah, uèinih da ih izvedem iz zemlje misirske.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dices ad eos haec dicit dominus deus in die qua elegi israhel et levavi manum meam pro stirpe domus iacob et apparui eis in terra aegypti et levavi manum meam pro eis dicens ego dominus deus veste
i reci im: ovako veli gospod gospod: kog dana izabrah izrailja i podigoh ruku svoju semenu doma jakovljevog, i pokazah im se u zemlji misirskoj, i podigoh im ruku svoju govoreæi: ja sam gospod bog va;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
Some human translations with low relevance have been hidden.
Show low-relevance results.