Results for babylone translation from Latin to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Serbian

Info

Latin

babylone

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Serbian

Info

Latin

salutat vos quae est in babylone cumelecta et marcus filius meu

Serbian

pozdravlja vas crkva s vama izbrana u vavilonu, i marko, sin moj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

contra hunc ascendit nabuchodonosor rex chaldeorum et vinctum catenis duxit in babylone

Serbian

i dodje na nj navuhodonosor car vavilonski, i sveza ga u dvoje verige bronzane i odvede ga u vavilon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

haec dicit dominus exercituum deus israhel omni transmigrationi quam transtuli de hierusalem in babylone

Serbian

ovako veli gospod nad vojskama, bog izrailjev, svemu roblju koje preselih iz jerusalima u vavilon:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

verbum quod locutus est dominus de babylone et de terra chaldeorum in manu hieremiae propheta

Serbian

reè koju reèe gospod za vavilon i za zemlju haldejsku preko jeremije proroka.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et quomodo fecit babylon ut caderent occisi in israhel sic de babylone cadent occisi in universa terr

Serbian

i kao što je vavilon uèinio da padnu pobijeni izrailjevi, tako æe pasti u vavilonu pobijeni sve zemlje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

filios autem sedeciae occidit coram eo et oculos eius effodit vinxitque eum catenis et adduxit in babylone

Serbian

i sinove sedekijine poklaše na njegove oèi, pa onda sedekiji iskopaše oèi, i svezaše ga u dva lanca bronzana, i odvedoše ga u vavilon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et suscepistis tabernaculum moloch et sidus dei vestri rempham figuras quas fecistis adorare eas et transferam vos trans babylone

Serbian

i primiste èador molohov, i zvezdu boga svog remfana, kipove koje naèiniste da im se molite; i preseliæu vas dalje od vavilona.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

congregamini omnes vos et audite quis de eis adnuntiavit haec dominus dilexit eum faciet voluntatem suam in babylone et brachium suum in chaldei

Serbian

skupite se svi i èujte: ko je od njih objavio ovo? gospod ga miluje, on æe izvršiti volju njegovu na vavilonu, i mišica æe njegova biti nasuprot haldejcima.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

adhuc duo anni dierum et ego referri faciam ad locum istum omnia vasa domini quae tulit nabuchodonosor rex babylonis de loco isto et transtulit ea in babylone

Serbian

do dve godine ja æu vratiti na ovo mesto sve sudove doma gospodnjeg, koje uze navuhodonosor car vavilonski odavde i odnese u vavilon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dic ad domum exasperantem nescitis quid ista significent dic ecce venit rex babylonis hierusalem et adsumet regem et principes eius et adducet eos ad semet ipsum in babylone

Serbian

kaži tom domu odmetnièkom: ne znate li šta je ovo? reci: evo, dodje car vavilonski u jerusalim, i uze mu cara i knezove, i odvede ih sa sobom u vavilon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dabo universam substantiam civitatis huius et omnem laborem eius omneque pretium et cunctos thesauros regum iuda dabo in manu inimicorum eorum et diripient eos et tollent et ducent in babylone

Serbian

i daæu sve bogatstvo tog grada i sav trud njegov i sve što ima dragoceno, i sve blago careva judinih daæu neprijateljima njihovim u ruke, i razgrabiæe i uzeti i odneti u vavilon.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

adduxit autem rex assyriorum de babylone et de chutha et de haiath et de emath et de sepharvaim et conlocavit eos in civitatibus samariae pro filiis israhel qui possederunt samariam et habitaverunt in urbibus eiu

Serbian

potom dovede car asirski ljude iz vavilona i iz hute i iz ave i iz emata i iz sefarvima, i naseli ih u gradovima samarijskim mesto izrailjaca, i naslediše samariju, i življahu po gradovima njenim.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum ergo audissent omnes principes exercitus qui dispersi fuerant per regiones ipsi et socii eorum quod praefecisset rex babylonis godoliam filium ahicam terrae et quod commendasset ei viros et mulieres et parvulos et de pauperibus terrae qui non fuerant translati in babylone

Serbian

a sve vojvode što behu u polju i ljudi njihovi kad èuše da je car vavilonski postavio godoliju, sina ahikamovog, nad zemljom, i da je na njemu ostavio ljude i žene i decu izmedju siromašnog naroda u zemlji, koji ne bi odveden u vavilon,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,745,731,192 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK