Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
salutat vos quae est in babylone cumelecta et marcus filius meu
pozdravlja vas crkva s vama izbrana u vavilonu, i marko, sin moj.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
contra hunc ascendit nabuchodonosor rex chaldeorum et vinctum catenis duxit in babylone
i dodje na nj navuhodonosor car vavilonski, i sveza ga u dvoje verige bronzane i odvede ga u vavilon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
haec dicit dominus exercituum deus israhel omni transmigrationi quam transtuli de hierusalem in babylone
ovako veli gospod nad vojskama, bog izrailjev, svemu roblju koje preselih iz jerusalima u vavilon:
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
verbum quod locutus est dominus de babylone et de terra chaldeorum in manu hieremiae propheta
reè koju reèe gospod za vavilon i za zemlju haldejsku preko jeremije proroka.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et quomodo fecit babylon ut caderent occisi in israhel sic de babylone cadent occisi in universa terr
i kao to je vavilon uèinio da padnu pobijeni izrailjevi, tako æe pasti u vavilonu pobijeni sve zemlje.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
filios autem sedeciae occidit coram eo et oculos eius effodit vinxitque eum catenis et adduxit in babylone
i sinove sedekijine poklae na njegove oèi, pa onda sedekiji iskopae oèi, i svezae ga u dva lanca bronzana, i odvedoe ga u vavilon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et suscepistis tabernaculum moloch et sidus dei vestri rempham figuras quas fecistis adorare eas et transferam vos trans babylone
i primiste èador molohov, i zvezdu boga svog remfana, kipove koje naèiniste da im se molite; i preseliæu vas dalje od vavilona.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
congregamini omnes vos et audite quis de eis adnuntiavit haec dominus dilexit eum faciet voluntatem suam in babylone et brachium suum in chaldei
skupite se svi i èujte: ko je od njih objavio ovo? gospod ga miluje, on æe izvriti volju njegovu na vavilonu, i miica æe njegova biti nasuprot haldejcima.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adhuc duo anni dierum et ego referri faciam ad locum istum omnia vasa domini quae tulit nabuchodonosor rex babylonis de loco isto et transtulit ea in babylone
do dve godine ja æu vratiti na ovo mesto sve sudove doma gospodnjeg, koje uze navuhodonosor car vavilonski odavde i odnese u vavilon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dic ad domum exasperantem nescitis quid ista significent dic ecce venit rex babylonis hierusalem et adsumet regem et principes eius et adducet eos ad semet ipsum in babylone
kai tom domu odmetnièkom: ne znate li ta je ovo? reci: evo, dodje car vavilonski u jerusalim, i uze mu cara i knezove, i odvede ih sa sobom u vavilon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et dabo universam substantiam civitatis huius et omnem laborem eius omneque pretium et cunctos thesauros regum iuda dabo in manu inimicorum eorum et diripient eos et tollent et ducent in babylone
i daæu sve bogatstvo tog grada i sav trud njegov i sve to ima dragoceno, i sve blago careva judinih daæu neprijateljima njihovim u ruke, i razgrabiæe i uzeti i odneti u vavilon.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adduxit autem rex assyriorum de babylone et de chutha et de haiath et de emath et de sepharvaim et conlocavit eos in civitatibus samariae pro filiis israhel qui possederunt samariam et habitaverunt in urbibus eiu
potom dovede car asirski ljude iz vavilona i iz hute i iz ave i iz emata i iz sefarvima, i naseli ih u gradovima samarijskim mesto izrailjaca, i nasledie samariju, i ivljahu po gradovima njenim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cum ergo audissent omnes principes exercitus qui dispersi fuerant per regiones ipsi et socii eorum quod praefecisset rex babylonis godoliam filium ahicam terrae et quod commendasset ei viros et mulieres et parvulos et de pauperibus terrae qui non fuerant translati in babylone
a sve vojvode to behu u polju i ljudi njihovi kad èue da je car vavilonski postavio godoliju, sina ahikamovog, nad zemljom, i da je na njemu ostavio ljude i ene i decu izmedju siromanog naroda u zemlji, koji ne bi odveden u vavilon,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: