Results for bethel translation from Latin to Serbian

Computer translation

Trying to learn how to translate from the human translation examples.

Latin

Serbian

Info

Latin

bethel

Serbian

 

From: Machine Translation
Suggest a better translation
Quality:

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Serbian

Info

Latin

rex maceda unus rex bethel unu

Serbian

car makidski jedan; car vetiljski jedan;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

viri bethel et gai ducenti viginti tre

Serbian

ljudi iz vetilja i gaja dvesta i dvadeset i tri;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

posuitque unum in bethel et alterum in da

Serbian

i namesti jedno u vetilju, a drugo namesti u danu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

appellavitque nomen urbis bethel quae prius luza vocabatu

Serbian

i prozva ono mesto vetilj, a pre beše ime onom gradu luz.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sic fecit vobis bethel a facie malitiae nequitiarum vestraru

Serbian

tako æe vam uèiniti vetilj za veliku zloæu vašu; zorom æe poginuti car izrailjev.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

domus quoque ioseph ascendit in bethel fuitque dominus cum ei

Serbian

izidjoše i sinovi josifovi na vetilj, i gospod beše s njima.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

filii autem beniamin a geba mechmas et aia et bethel et filiabus eiu

Serbian

a sinovi venijaminovi naseliše se od gavaje u mihamasu i aji i vetilju i zaseocima njegovim,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

his qui erant in bethel et qui in ramoth ad meridiem et qui in iethe

Serbian

onima u vetilju, i onima u ramotu na jugu, i onima u jatiru,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et confundetur moab a chamos sicut confusa est domus israhel a bethel in qua habebat fiducia

Serbian

i moav æe se osramotiti s hemosa, kao što se osramotio dom izrailjev s vetilja, gada svog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ibat per singulos annos circumiens bethel et galgal et masphat et iudicabat israhelem in supradictis loci

Serbian

i iduæi svake godine obilažaše vetilj i galgal i mispu, i sudjaše izrailju u svim tim mestima.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et ecce vir dei venit de iuda in sermone domini in bethel hieroboam stante super altare et tus iacient

Serbian

a gle, èovek božji dodje iz zemlje judine s reèju gospodnjom u vetilj, kad jerovoam stajaše kod oltara da kadi.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

atque pertransiens iuxta luzam ad meridiem ipsa est bethel descenditque in atharothaddar in montem qui est ad meridiem bethoron inferiori

Serbian

a odatle ide ta medja do luza, s južne strane luzu, a to je vetilj, i silazi do atarot-adara pokraj gore koja je s juga vet-oronu donjem.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ascendit autem inde bethel cumque ascenderet per viam pueri parvi egressi sunt de civitate et inludebant ei dicentes ascende calve ascende calv

Serbian

potom otide odande u vetilj; i kad idjaše putem, izidjoše mala deca iz grada i rugahu mu se govoreæi mu: hodi, æelo! hodi, æelo!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

interea locutus est deus ad iacob surge et ascende bethel et habita ibi facque altare deo qui apparuit tibi quando fugiebas esau fratrem tuu

Serbian

a bog reèe jakovu: ustani, idi gore u vetilj i onde stani; i naèini onde žrtvenik bogu, koji ti se javio kad si bežao od isava brata svog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dimisitque eos et perrexerunt ad insidiarum locum sederuntque inter bethel et ahi ad occidentalem plagam urbis ahi iosue autem nocte illa in medio mansit popul

Serbian

tako ih posla isus, i oni odoše u zasedu, i stadoše izmedju vetilja i gaja, sa zapada gaju; a isus prenoæi onu noæ medju narodom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque mitteret iosue de hiericho viros contra ahi quae est iuxta bethaven ad orientalem plagam oppidi bethel dixit eis ascendite et explorate terram qui praecepta conplentes exploraverunt ah

Serbian

a isus posla ljude iz jerihona u gaj, koji beše blizu vet-avena s istoka vetilju, i reèe im govoreæi: idite i uhodite zemlju. i ljudi odoše i uhodiše gaj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ceperuntque consilium atque dixerunt ecce sollemnitas domini est in silo anniversaria quae sita est ad septentrionem urbis bethel et ad orientalem plagam viae quae de bethel tendit ad sycimam et ad meridiem oppidi lebon

Serbian

potom rekoše: evo, godišnji je praznik gospodnji u silomu, koji je sa severa vetilju, k istoku, na putu koji ide od vetilja u sihem, i s juga levoni.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed et filii beniamin audacter eruperunt de civitate et fugientes adversarios longius persecuti sunt ita ut vulnerarent ex eis sicut primo et secundo die et caederent per duas semitas terga vertentes quarum una ferebat in bethel altera in gabaa atque prosternerent triginta circiter viro

Serbian

a sinovi venijaminovi izašavši pred narod odvojiše se od grada, i stadoše biti i seæi narod kao prvom i drugom po putevima, od kojih jedan ide k domu boga silnoga a drugi u gavaju, i po polju, i ubiše do trideset ljudi iz izrailja.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
7,763,376,302 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK