Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
fiduciam autem talem habemus per christum ad deu
a takvo pouzdanje imamo kroz hrista u boga,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
quicumque enim in christo baptizati estis christum induisti
jer koji se god u hrista krstiste, u hrista se obukoste.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
si quis non amat dominum iesum christum sit anathema maranath
ako ko ne ljubi gospoda isusa hrista da bude proklet, maran ata.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aut quis descendit in abyssum hoc est christum ex mortuis revocar
ili: ko æe siæi u bezdan? to jest da izvede hrista iz mrtvih.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui autem confirmat nos vobiscum in christum et qui unxit nos deu
a bog je koji nas utvrdi s vama u hristu, i pomaza nas,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixit autem ad illos quomodo dicunt christum filium david ess
kako govore da je hristos sin davidov?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
deus autem quae praenuntiavit per os omnium prophetarum pati christum suum implevit si
a bog kako unapred javi ustima svih proroka svojih da æe hristos postradati, izvri tako.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
habitare christum per fidem in cordibus vestris in caritate radicati et fundat
da se hristos useli verom u srca vaa, da budete u ljubavi ukorenjeni i utemeljeni;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ipsis autem vocatis iudaeis atque graecis christum dei virtutem et dei sapientia
onima pak koji su pozvani, i jevrejima i grcima, hrista, boiju silu i boiju premudrost.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adstiterunt reges terrae et principes convenerunt in unum adversus dominum et adversus christum eiu
sastae se carevi zemaljski, i knezovi se sabrae ujedno na gospoda i na hrista njegovog.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adstiterunt reges terrae et principes convenerunt in unum adversus dominum et adversus christum eius diapsalm
ustaju carevi zemaljski, i knezovi se skupljaju na gospoda i na pomazanika njegovog.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cum venissent autem de macedonia silas et timotheus instabat verbo paulus testificans iudaeis esse christum iesu
i kad sidjoe iz makedonije sila i timotije, navali duh sveti na pavla da svedoèi jevrejima da je isus hristos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adaperiens et insinuans quia christum oportuit pati et resurgere a mortuis et quia hic est christus iesus quem ego adnuntio vobi
pokazujuæi i dokazujuæi im da je trebalo hristos da postrada i vaskrsne iz mrtvih, i da ovaj isus kog ja, reèe, propovedam vama, jeste hristos.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait ad eum david sanguis tuus super caput tuum os enim tuum locutum est adversum te dicens ego interfeci christum domin
i reèe mu david: krv tvoja na tvoju glavu; jer tvoja usta svedoèie na te govoreæi: ja sam ubio pomazanika gospodnjeg.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
coeperunt autem accusare illum dicentes hunc invenimus subvertentem gentem nostram et prohibentem tributa dari caesari et dicentem se christum regem ess
i poèee ga tuiti govoreæi: ovog nadjosmo da otpadjuje narod na, i zabranjuje davati æesaru danak, i govori da je on hristos car.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
aptet vos in omni bono ut faciatis voluntatem eius faciens in vobis quod placeat coram se per iesum christum cui gloria in saecula saeculorum ame
da vas savri u svakom delu dobrom, da uèinite volju njegovu, èineæi u vama ta je ugodno pred njime, kroz isusa hrista, kome slava va vek veka. amin.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
impleat dominus omnes petitiones tuas nunc cognovi quoniam salvum fecit dominus christum suum exaudiet illum de caelo sancto suo in potentatibus salus dexterae eiu
zakon je gospodnji savren, krepi duu; svedoèanstvo je gospodnje verno, daje mudrost nevetome.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
omnes ergo generationes ab abraham usque ad david generationes quattuordecim et a david usque ad transmigrationem babylonis generationes quattuordecim et a transmigratione babylonis usque ad christum generationes quattuordeci
svega dakle kolena od avrama do davida, kolena èetrnaest, a od davida do seobe vavilonske, kolena èetrnaest, a od seobe vavilonske do hrista, kolena èetrnaest.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
non est bonum hoc quod fecisti vivit dominus quoniam filii mortis estis vos qui non custodistis dominum vestrum christum domini nunc ergo vide ubi sit hasta regis et ubi scyphus aquae qui erat ad caput eiu
nisi dobro radio. tako da je iv gospod, zasluili ste smrt to niste èuvali gospodara svog, pomazanika gospodnjeg. eto, gledaj, gde je koplje carevo i èaa za vodu to mu bee èelo glave?
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: