Results for fecerit translation from Latin to Serbian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Serbian

Info

Latin

si tria ista non fecerit egredietur gratis absque pecuni

Serbian

ako joj ovo troje ne uèini, onda nek otide bez otkupa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et quae operis quippiam fecerit delebo eam de populo su

Serbian

i svaku dušu koja bi radila kakav posao u taj dan, ja æu zatrti dušu onu u narodu njenom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

lex autem non est ex fide sed qui fecerit ea vivet in illi

Serbian

a zakon nije od vere; nego èovek koji to tvori živeæe u tome.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et si quidem fecerit fructum sin autem in futurum succides ea

Serbian

pa da ako rodi: ako li ne, poseæi æeš je na godinu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

nisi haec ante fecerit vitulum offeret pro peccato et arietem in holocaustu

Serbian

s ovim neka ulazi aron u svetinju: s juncem za žrtvu radi greha i s ovnom za žrtvu paljenicu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

qui enim fecerit voluntatem dei hic frater meus et soror mea et mater es

Serbian

jer ko izvrši volju božju, onaj je brat moj i sestra moja i mati moja.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

homo quicumque fecerit simile ut odore illius perfruatur peribit de populis sui

Serbian

ako li bi ko naèinio takav da ga miriše, istrebiæe se iz naroda svog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

at ille dixit eis non legistis quid fecerit david quando esuriit et qui cum eo eran

Serbian

a on reèe im: niste li èitali šta uèini david kad ogladne, on i koji behu s njim?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

scientes quoniam unusquisque quodcumque fecerit bonum hoc percipiet a domino sive servus sive libe

Serbian

znajuæi da svaki što uèini dobro ono æe i primiti od gospoda, bio rob ili slobodnjak.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quid dicam aut quid respondebit mihi cum ipse fecerit recogitabo omnes annos meos in amaritudine animae mea

Serbian

Šta da kažem? on mi kaza, i uèini. proživeæu sve godine svoje po jadu duše svoje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cumque esset sapientissimus ecclesiastes docuit populum et enarravit quae fecerit et investigans conposuit parabolas multa

Serbian

a ne samo mudar beše propovednik, nego još i narod uèaše mudrosti, i motreæi i istražujuæi složi mnogo prièa.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

achimaas autem filius sadoc ait curram et nuntiabo regi quia iudicium fecerit ei dominus de manu inimicorum eiu

Serbian

tada reèe ahimas sin sadokov: da otrèim da odnesem glas caru, da ga je gospod izbavio iz ruku neprijatelja njegovih.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ad usuram non commodaverit et amplius non acceperit ab iniquitate averterit manum suam iudicium verum fecerit inter virum et viru

Serbian

ne daje na dobit i ne uzima pridavka, od nepravde usteže ruku svoju, i pravo sudi izmedju jednog èoveka i drugog,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ad usuram dantem et amplius accipientem numquid vivet non vivet cum universa detestanda haec fecerit morte morietur sanguis eius in ipso eri

Serbian

davao bi na dobit, i uzimao pridavak; hoæe li taj živeti? neæe živeti; uèinio je sve te gadove, doista æe poginuti, krv æe njegova na njemu biti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

amen amen dico vobis non potest filius a se facere quicquam nisi quod viderit patrem facientem quaecumque enim ille fecerit haec et filius similiter faci

Serbian

a isus odgovarajuæi reèe im: zaista, zaista vam kažem: sin ne može ništa èiniti sam od sebe nego šta vidi da otac èini; jer šta on èini ono i sin èini onako;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

a pauperis iniuria averterit manum suam usuram et superabundantiam non acceperit iudicia mea fecerit in praeceptis meis ambulaverit hic non morietur in iniquitate patris sui sed vita vive

Serbian

od siromaha bi ustezao ruku svoju, ne bi uzimao dobiti ni pridavka, zakone bi moje izvršio i po uredbama mojim hodio; taj neæe poginuti za bezakonje oca svog, doista æe živeti.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dixit dominus ad me in diebus iosiae regis numquid vidisti quae fecerit aversatrix israhel abiit sibimet super omnem montem excelsum et sub omne lignum frondosum et fornicata est ib

Serbian

još mi reèe gospod za vremena cara josije: jesi li video šta uèini odmetnica, izrailj? kako odlazi na svako visoko brdo i pod svako zeleno drvo, i kurva se onde.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed et si conversus iustus a iustitia sua fecerit iniquitatem ponam offendiculum coram eo ipse morietur quia non adnuntiasti ei in peccato suo morietur et non erunt in memoria iustitiae eius quas fecit sanguinem vero eius de manu tua requira

Serbian

ako li se pravednik odvrati od pravde svoje, i stane èiniti bezakonje, i ja mu podmetnem na šta æe se spotaæi, te pogine, a ti ga ne opomenu, on æe poginuti sa svog greha, i neæe se pomenuti pravedna dela njegova što je èinio, ali æu krv njegovu iskati iz tvoje ruke.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cum autem fecerit princeps spontaneum holocaustum aut pacifica voluntaria domino aperietur ei porta quae respicit ad orientem et faciet holocaustum suum et pacifica sua sicut fieri solet in die sabbati et egredietur claudeturque porta postquam exieri

Serbian

a kad knez prinosi dragovoljnu žrtvu, paljenicu ili zahvalnu, od svoje volje gospodu, tada neka mu se otvore vrata koja gledaju na istok, i neka prinese žrtvu svoju paljenicu i zahvalnu, kako èini subotom; po tom neka izidje, i vrata neka se zatvore kad izidje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

tu quoque nosti quae fecerit mihi ioab filius sarviae quae fecerit duobus principibus exercitus israhel abner filio ner et amasa filio iether quos occidit et effudit sanguinem belli in pace et posuit cruorem proelii in balteo suo qui erat circa lumbos eius et in calciamento suo quod erat in pedibus eiu

Serbian

a ti znaš šta mi je uèinio joav, sin serujin, šta je uèinio dvema vojvodama izrailjevim, aveniru sinu nirovom i amasi sinu jeterovom, koje ubi prolivši u miru krv kao u ratu, i okalja krvlju kao u ratu pojas svoj oko sebe, i obuæu svoju na nogu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,944,785,218 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK