Results for hi in translation from Latin to Serbian

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Serbian

Info

Latin

in

Serbian

unutra

Last Update: 2009-07-01
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Translated.com

Latin

in extremis

Serbian

an der kante

Last Update: 2021-09-16
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

%s (in %s)

Serbian

%s (као %s)

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

meta in hepate

Serbian

Мета кости;

Last Update: 2019-08-30
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

credo in unum deum

Serbian

oslobodiću te

Last Update: 2024-02-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

castrametati sunt in soccot

Serbian

i otišavši sinovi izrailjevi iz ramese stadoše u logor u sohotu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in finem david psalmu

Serbian

gotovo je srce moje, bože; pevaæu i hvaliæu zajedno sa slavom svojom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

non est in thema "%s"

Serbian

Није дефинисан елемент за тему „%s“

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous
Warning: Contains invisible HTML formatting

Latin

mendum in regimine fenestrae:

Serbian

Грешка у менаџеру прозора:

Last Update: 2014-08-20
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et deinceps sursum et in victoria

Serbian

serbian

Last Update: 2020-10-06
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

in finem in hymnis psalmus cantic

Serbian

poklikni bogu, sva zemljo!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et in ainremmon et in sara et in irimut

Serbian

i u en-rimonu i u sareji i u jarmotu,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dico autem vobis quia templo maior est hi

Serbian

a ja vam kažem da je ovde onaj koji je veæi od crkve.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

deus vero suscitavit eum a mortuis qui visus est per dies multos hi

Serbian

a bog vaskrse ga iz mrtvih.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et cum intrasset hierosolymam commota est universa civitas dicens quis est hi

Serbian

i kad on udje u jerusalim, uzbuni se sav grad govoreæi: ko je to?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cassiae autem quingentos siclos in pondere sanctuarii olei de olivetis mensuram hi

Serbian

i kasije pet stotina merom svetom, i ulja maslinovog jedan in.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

dabis per singulos boves similae tres decimas conspersae oleo quod habeat medium mensurae hi

Serbian

onda neka se donese uz tele dar, tri desetine efe belog brašna pomešanog s po ina ulja,

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

cum sublevasset ergo oculos iesus et vidisset quia multitudo maxima venit ad eum dicit ad philippum unde ememus panes ut manducent hi

Serbian

podignuvši, dakle, isus oèi, i videvši da mnoštvo naroda ide k njemu, reèe filipu: gde æemo kupiti hleba da ovi jedu?

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et paulus opto apud deum et in modico et in magno non tantum te sed et omnes hos qui audiunt hodie fieri tales qualis et ego sum exceptis vinculis hi

Serbian

a pavle reèe: molio bih boga i za malo i za mnogo da bi ne samo ti nego i svi koji me slušaju danas bili takvi kao i ja što sam, osim okova ovih.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Latin

et cum steterit conteretur regnum eius et dividetur in quattuor ventos caeli sed non in posteros eius neque secundum potentiam illius qua dominatus est lacerabitur enim regnum eius etiam in externos exceptis hi

Serbian

a kako nestane, rasuæe se carstvo njegovo i razdeliæe se u èetiri vetra nebeska, ne medju natražje njegovo niti s vlašæu s kojom je on vladao, jer æe se carstvo njegovo ukinuti i dopasti drugima, a ne njima.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Reference: Anonymous

Get a better translation with
8,949,565,800 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK