Trying to learn how to translate from the human translation examples.
From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.
praeter holocaustum matutinum quod semper offerti
to prinesite osim jutarnje rtve paljenice, koja je rtva svagdanja.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
unum pro delicto et alterum in holocaustum cum libamentis sui
ta je priskrbio, jedno æe biti rtva za greh a drugo rtva paljenica s darom; i tako æe svetenik oèistiti pred gospodom onog koji se èisti.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
qui mactatur pro expiatione praeter holocaustum sempiternum et liba eiu
jednog jarca, radi oèiæenja vaeg.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ait ergo saul adferte mihi holocaustum et pacifica et obtulit holocaustu
tada reèe saul: dodajte mi rtvu paljenicu i rtve zahvalne. i prinese rtvu paljenicu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
faciet agnum et sacrificium et oleum cata mane mane holocaustum sempiternu
i tako neka prinose jagnje i dar i ulje svako jutro, rtvu paljenicu svagdanju.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixitque david haec est domus dei et hoc altare in holocaustum israhe
i reèe david: ovo je kuæa gospoda boga i ovo je oltar za rtvu paljenicu izrailju.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
dixit ad balac sta hic iuxta holocaustum tuum donec ego pergam obviu
tada valam reèe valaku: stoj tu kod rtve svoje paljenice, a ja idem onamo na susret gospodu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
hircus quoque offeretur domino pro peccatis in holocaustum sempiternum cum libamentis sui
i jarca jednog za greh, osim svagdanje rtve paljenice, prinosite gospodu s nalivom njegovim.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cumque conplesset offerens holocaustum et pacifica benedixit populo in nomine domini exercituu
potom prinesavi david rtve paljenice i rtve zahvalne blagoslovi narod u ime gospoda nad vojskama.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
haec sunt sacrificia quae offerre debetis agnos anniculos inmaculatos duos cotidie in holocaustum sempiternu
reci im dakle: ovo je rtva ognjena to æete prinositi gospodu: dva jagnjeta od godine zdrava, svaki dan na rtvu paljenicu bez prestanka.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
adolebuntque ea super altare in holocaustum lignis igne subposito in oblationem suavissimi odoris domin
i neka to zapale sinovi aronovi na oltaru zajedno sa rtvom paljenicom, koja bude na drvima na ognju. to je rtva ognjena na ugodni miris gospodu.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
a primo die mensis septimi coeperunt offerre holocaustum domino porro templum dei fundatum necdum era
od prvog dana meseca sedmog poèee prinositi rtve paljenice gospodu, a dom gospodnji jo ne bee osnovan.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ad ipsos dices homo de domo israhel et de advenis qui peregrinantur apud vos qui obtulerit holocaustum sive victima
zato im reci: ko bi god od doma izrailjevog ili izmedju stranaca koji se bave medju njima prineo rtvu paljenicu ili drugu rtvu,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
boves de armento in holocaustum duodecim arietes duodecim agni anniculi duodecim et libamenta eorum hirci duodecim pro peccat
svega stoke za rtvu paljenicu dvanaest telaca, dvanaest ovnova, dvanaest jaganjaca od godine s darom svojim, i jaraca dvanaest za greh;
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cecidit autem ignis domini et voravit holocaustum et ligna et lapides pulverem quoque et aquam quae erat in aquaeductu lamben
tada pade oganj gospodnji i spali rtvu paljenicu i drva i kamen i prah, i vodu u opkopu popi.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
abiit itaque in gabaon ut immolaret ibi illud quippe erat excelsum maximum mille hostias in holocaustum obtulit salomon super altare illud in gabao
zato otide car u gavaon da onde prinese rtvu, jer to bee velika visina; i solomun prinese hiljadu rtava paljenica na onom oltaru.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
cui respondit mulier si dominus nos vellet occidere de manibus nostris holocaustum et libamenta non suscepisset nec ostendisset nobis haec omnia neque ea quae sunt ventura dixisse
a ena mu reèe: kad bi hteo bog da nas ubije, ne bi primio iz naih ruku rtvu paljenicu ni dar, niti bi nam pokazao sve ovo, niti bi nam sad objavio takve stvari.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
ad panes propositionis et ad sacrificium sempiternum et in holocaustum sempiternum in sabbatis in kalendis in sollemnitatibus et in sanctificatis et pro peccato ut exoretur pro israhel et in omnem usum domus dei nostr
na hlebove postavljene, na dar svagdanji i rtvu paljenicu svagdanju za subote, za mladine i za praznike, i na svetinju i na rtve za greh da se oèiæa izrailj, i na svako delo u domu boga naeg.
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:
et ait implete quattuor hydrias aqua et fundite super holocaustum et super ligna rursumque dixit etiam secundo hoc facite qui cum fecissent et secundo ait etiam tertio id ipsum facite feceruntque et terti
i reèe: napunite èetiri vedra vode, i izlijte na rtvu i na drva. pa opet reèe: uèinite jo jednom. i uèinie jo jednom. pa opet reèe: uèinite i treæom. i uèinie treæom,
Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality: