Results for laus tua in fines terrae translation from Latin to Serbian

Latin

Translate

laus tua in fines terrae

Translate

Serbian

Translate
Translate

Instantly translate texts, documents and voice with Lara

Translate now

Human contributions

From professional translators, enterprises, web pages and freely available translation repositories.

Add a translation

Latin

Serbian

Info

Latin

quia in manu eius fines terrae et altitudines montium ipsius sun

Serbian

ruže i oholo govore, velièaju se svi koji èine bezakonje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

in omnem terram exivit sonus eorum et in fines orbis terrae verba eoru

Serbian

opkoliše me bolesti paklene, stegoše me zamke smrtne

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

convertimini ad me et salvi eritis omnes fines terrae quia ego deus et non est aliu

Serbian

pogledajte u mene, i spašæete se svi krajevi zemaljski; jer sam ja bog, i nema drugog.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

paravit dominus brachium sanctum suum in oculis omnium gentium et videbunt omnes fines terrae salutare dei nostr

Serbian

zagali gospod svetu mišicu svoju pred svim narodima, da vide svi krajevi zemaljski spasenje boga našeg.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sed dico numquid non audierunt et quidem in omnem terram exiit sonus eorum et in fines orbis terrae verba eoru

Serbian

nego, velim: zar ne èuše? još ode po svoj zemlji glas njihov, i po krajevima vasionog sveta reèi njihove.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et dimissa turba ascendit in naviculam et venit in fines mageda

Serbian

i otpustivši narod udje u ladju, i dodje u okoline magdalske.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

filii autem israhel comederunt man quadraginta annis donec venirent in terram habitabilem hoc cibo aliti sunt usquequo tangerent fines terrae chanaa

Serbian

a sinovi izrailjevi jedoše manu èetrdeset godina dok ne dodjoše u zemlju u kojoj æe živeti; jedoše manu dok ne dodjoše na medju zemlje hananske.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dominum formidabunt adversarii eius super ipsos in caelis tonabit dominus iudicabit fines terrae et dabit imperium regi suo et sublimabit cornu christi su

Serbian

koji se suprote gospodu, satræe se; na njih æe zagrmeti s neba; gospod æe suditi krajevima zemaljskim, i daæe snagu caru svom, i uzvisiæe rog pomazaniku svom.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

sin autem resistis et non vis dimittere eum ecce ego inducam cras lucustam in fines tuo

Serbian

jer ako neæeš pustiti narod moj, evo sutra æu naneti skakavce na zemlju tvoju;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cave ne offeras holocausta tua in omni loco quem videri

Serbian

Èuvaj se da ne prinosiš žrtava svojih paljenica na kome god mestu, koje ugledaš;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et revertitur de sarith contra orientem in fines ceseleththabor et egreditur ad dabereth ascenditque contra iafi

Serbian

pa se okreæe od saride na istok do medje kislot-tavorske, i ide na davrat i izlazi do jafe;

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ecce dies veniunt domini et dividentur spolia tua in medio tu

Serbian

evo ide dan gospodnji, i plen æe se tvoj razdeliti usred tebe.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

beati qui habitant in domo tua in saecula saeculorum laudabunt te diapsalm

Serbian

složno pristaše i suprot tebi veru uhvatiše:

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

et inde exsurgens venit in fines iudaeae ultra iordanen et conveniunt iterum turbae ad eum et sicut consueverat iterum docebat illo

Serbian

i ustavši odande dodje u okoline judejske preko jordana, i steèe se opet narod k njemu; i kao što obièaj imaše, opet ih uèaše.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

domine deus virtutum quis similis tibi potens es domine et veritas tua in circuitu tu

Serbian

oko moje usahnu od jada, vièem te, gospode, sav dan, pružam k tebi ruke svoje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

dominus retribuet propter me domine misericordia tua in saeculum opera manuum tuarum ne dispicia

Serbian

kæeri vavilonska, krvnico, blago onome ko ti plati za delo koje si nama uèinila!

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

quoniam dixisti in aeternum misericordia aedificabitur in caelis praeparabitur veritas tua *in eis

Serbian

jer je duša moja puna jada, i život se moj primaèe paklu.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

cui respondens abram ecce ait ancilla tua in manu tua est utere ea ut libet adfligente igitur eam sarai fugam inii

Serbian

a avram reèe sari: eto, robinja je tvoja u tvojim rukama, uèini s njom šta ti je volja. i sara je stade zlostavljati, te ona pobeže od nje.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

ecce ego ad te dicit dominus exercituum et revelabo pudenda tua in facie tua et ostendam gentibus nuditatem tuam et regnis ignominiam tua

Serbian

evo me na te, govori gospod nad vojskama, i uzgrnuæu ti skute tvoje na lice, i pokazaæu narodima golotinju tvoju i carstvima sramotu tvoju.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Latin

anima mea desideravit te in nocte sed et spiritu meo in praecordiis meis de mane vigilabo ad te cum feceris iudicia tua in terra iustitiam discent habitatores orbi

Serbian

dušom svojom žudim tebe noæu, i duhom svojim što je u meni tražim te jutrom; jer kad su sudovi tvoji na zemlji, uèe se pravdi koji žive u vasiljenoj.

Last Update: 2012-05-05
Usage Frequency: 1
Quality:

Get a better translation with
8,934,706,711 human contributions

Users are now asking for help:



We use cookies to enhance your experience. By continuing to visit this site you agree to our use of cookies. Learn more. OK